С международным днём грамотности!

Автор: Сабина Янина

   Друзья! Сейчас получила письмо от Ридеро (у меня там выложен сборник рассказов, и они частенько зовут на различные вебсеминары и т.п. кстати, бывают интересные!) довольно интересное, и захотелось поделиться с вами. 🙂

По данным статистического института ЮНЕСКО, несмотря на неуклонный рост уровня грамотности за последние 50 лет, в мире по-прежнему насчитывается 773 миллиона неграмотных взрослых людей.

Ежегодно 8 сентября отмечают Международный день грамотности, который был объявлен ЮНЕСКО в 1966 году по рекомендации Всемирной конференции министров образования. Этот праздник призван напомнить миру о важности грамотности в жизни людей и общества и о необходимости укрепления усилий по ее распространению.

   К письму приложены две ссылки на статьи:

   Собираем ТОП ошибок, делимся болью редактора, рассказываем о мелочах, на которые стоит обратить внимание, прежде чем предлагать роман в издательство.

   Четыре ошибки, которые раздражают редактора

    1 Факты

   Имена, возраст, время и место действия, внешность (и даже пол!) персонажей меняются по тексту гораздо чаще, чем     можно этого ожидать.

   Даже небольшое расхождение в написании фамилий (Клэр или Клер, Темперенс и Темперанс) иногда приводит редактора и читателя в бешенство, хотя может иметь в романе логичное объяснение. Если вы знаете, что в рукописи встречаются экзотические имена и фамилии, а разницу в их написании важно сохранить для развития сюжета, лучше сделать сноску, предупредить об этом в примечании или сопроводительном письме.

   Что уж говорить о цвете глаз, прическе, костюмах, которые трансформируются самым необычным образом. Пару месяцев назад мы долго выясняли с переводчиком, что же именно и из чего пьют в баре герои, а заодно как они успевают, не меняя локации, переодеваться из худи в куртку, из куртки в плащ и обратно.

   Редактор или корректор вправе унифицировать имена и фамилии, исправить факты, которые посчитает ошибкой. Скажем, через месяц после Рождества в вашем романе едва ли наступит жаркое лето. Но что, если именно Рождество вы упомянули из-за невнимательности, запутав читателя, а лето стоило оставить в покое?

   Кстати, единообразие касается и названия вашей рукописи. Если вы уже придумали благодарности, а после этого переименовали роман, проверьте, старое или новое название вы упомянули.

   2 Речевая избыточность и повторы

   «Любимое» выражение «кивнул головой» мы вычеркиваем из каждого третьего текста. Честно говоря, если оно встретится в романе один раз, то, скорее всего, не выведет никого из себя. Но когда этот жест становится типичным для персонажа и повторяется неоднократно, задумайтесь, не лучше ли остановиться на глаголе «кивнул». (Чем еще, кроме головы, в конце концов можно кивать?)

   Другой пример — многократное повторение притяжательного местоимения «свой». По-настоящему нужно оно крайне редко. И обычно используется совершенно не к месту, представьте: «Она налила в свою чашку свой ароматный напиток и открыла свою новую книгу...».

   Отдельная история связана с местоимениями он/она и глаголами сказал/сказала. В первом случае часто лучше упомянуть конкретного персонажа и вычеркнуть лишнее местоимение. Во втором — пригодится словарь синонимов.

   3 Шутки и запутанные метафоры

   Ваши шутки должны быть понятны не только вам. Еще раз: вы пошутили. А читатель правда это оценит?

   Погружаясь в выдуманные миры, мы часто забываем, что аудитория имеет полное право не смотреть те же фильмы и сериалы, не сохранять себе мемы из интернет-пабликов, не помнить цитаты из книг, не любить тех же актеров и совсем не следить за трендами и новостной повесткой дня. Не перегибайте палку. Не дописывайте похабные армейские анекдоты для аудитории молодых девушек или ванильные женские секретики для суровых убежденных холостяков.

   Погоня за образностью порой заводит в те еще дебри. Будьте внимательнее, учитесь у лучших. В фантастической нише, к примеру, в качестве образцового юмористического фэнтези можно смело советовать Терри Пратчетта, Нила Геймана, Ричарда Кадри. Чаще ставьте себя на место читателя. И вам наверняка захочется получить от книги удовольствие вместо нескольких часов, взрывающих мозг.

   Тут же всплывают и логические ошибки. Скажем, если вы с трудом можете визуализировать одно из своих описаний, обязательно найдется тот, кто докажет вам, что улица не может «извиваться, как лестница, вверх и вниз по спирали». Иногда лучше выдохнуть и все переписать :)

   4 Многозначность и неологизмы

   Конечно, в ночь перед сдачей рукописи поздно углубляться в курс русского языка. Но стоит проверить, все ли выражения вам понятны, не нарушили ли вы стилистическую сочетаемость (покорить/покарать, жалобный/жалостный/жалостливый и т. п.). В одной корректуре «варяжская» стража превратилась внезапно во «вротнаряжскую». Не спрашивайте, как. А заметили мы это только перед отправкой в типографию.

   Особенно отличаются новыми, специально придуманными автором понятиями, современные фэнтези. Потратьте время на глоссарий. Подробнее распишите, как называются расы в вашем мире и почему вот это существо пишется и произносится именно так. Интересным бонусом к книге может стать история ее создания в послесловии. Не случайно подобранные имена и названия добавят глубины созданному миру, а еще их можно вынести на внутренние иллюстрации и карты. Будь то лорды скексисы Джима Хенсона или имлинги Сири Петтерсен, Владибогдан Дэна Патрика или Лос-Дьяблос Катажины Мищук, параллельный Лондон Деборы Хьюитт или Атланта Илоны Эндрюс — с глоссарием локации и персонажи станут ближе и понятнее.

   Больше историй о работе редактора читайте у Надежды в Instagram: https://www.instagram.com/adya_litvina/Рассказывает Надежда Молитвина, ведущий редактор отдела фантастики издательства «Эксмо»

И

   «Как начать книгу: подсматриваем у писателей!»

   Есть такая уникальная болезнь, которая появляется только у авторов. Называют ее по-разному, но чаще всего — «боязнью чистого листа». Смотришь на пустую страницу, страница смотрит на тебя, но искры-бури-безумия не случается. Все просто потому что не знаешь, с каких слов начать.

   Поэтому, сегодня мы спешим порекомендовать лекарство — запоминайте и, если хотите, записывайте. Давайте попробуем подглядеть в чужие книги и разведать, с каких строк они начинаются. Может, какой-то из методов вам тоже подойдет. Постараемся предложить самые, на наш взгляд, удачные начала произведений.

   «Утро было тихое, город, окутанный тьмой, мирно нежился в постели. Пришло лето, и ветер был летний — теплое дыхание мира, неспешное и ленивое»

   Так начинается роман Рэя Брэдбери «Вино из Одуванчиков», и этот вариант точно понравится всем любителей описаний! Если вам хочется, чтобы читатель моментально погрузился в атмосферу произведения и нарисовал в голове живописную картинку, то строки такого характера — удачное решение.

   Интересный факт про саму книгу — на русском языке роман сначала печатался частями в журнале «Пионер», после чего приобрел широкую популярность (очень похоже на ЛитРес: Черновики, не так ли?).

   «Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провел свое дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения, — словом, всю эту дэвидкопперфилдовскую муть».

   Попробуйте начать книгу с отрицания! Притворитесь, что вам, или вашему герою, неинтересно (или тошно) рассказывать последующие события, что весь рассказ будет скучным, противным. Тогда у читателей точно появится интерес к следующим действиям. Джером Д. Сэлинджер так и поступает в романе «Над пропастью во ржи», который мы и процитировали выше. Возможно, такой прием особенно хорошо сработает в жанре Young Adult!

   «Вы про меня ничего не знаете, если не читали книжку под названием „Приключения Тома Сойера“, но это не беда»

   Марк Твен рекомендует вам обратиться к старой-доброй литературной игре, что и делает сам в произведении «Приключения Гекльберри Финна». Так что, отличный вариант — сломать четвертую стену и сослаться на предыдущие свои книги, или прибегнуть к другому виду литературной игры. Например, дать понять, что герой знает тот факт, что он лишь персонаж романа. Такое начало особенно подойдет любителям циклов — оно и вызовет интерес, и продажи предыдущей части поднимет.

   «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»

   Многие из вас наверняка узнали эти строки. Конечно же, так начинается «Анна Каренина» Л. Н. Толстого. И такой старт истории — отличный вариант для любителей спровоцировать читателя. Попробуйте начать с какого-нибудь противоречивого заявления, и чем короче — тем лучше.

   Хотя, Чарльз Диккенс насчет краткости с нами бы не согласился. Произведение «Повесть о двух городах» он тоже начинает с провокации, но только увеличивает ее объем абстрактным описанием:

   «Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, — век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы, весна надежд, стужа отчаяния, у нас было все впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то вдруг обрушивались в преисподнюю...»

   К слову, пространные описания, даже и без провокаций, тоже хороший вариант начала. Запутайте читателя с первого шага, чтобы потом все постепенно вставало на свои места.

   «Сверкнула вспышка, и на стену упала тень повешенного»

   Такая интригующая строка открывает роман Артуро Перес-Реверте «Клуб Дюма, или Тень Ришелье». И именно в интриге все и дело! Что это за повешенный? За что его казнили? Почему сверкнула вспышка? Это еще малая часть вопросов, которые вызывают первые слова книги. Ответы, конечно же, ждут читателей на протяжении романа (самый коварный вариант — дать ответ лишь на последней странице!). Так что, прыжок с места в карьер — тоже прекрасная идея. Заявите о главной интриге сразу, и постепенно раскручивайте ее.

   «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина»

   Вы, конечно же, знаете, что эти два гражданина — Берлиоз и Иван Бездомный из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Автор предлагает использовать самый простой вариант начала книги — ведь чем проще, тем лучше, да и путаницы у читателей будет меньше. Давайте пройдемся по списку. Время действия? Есть, весна. Место действия? Тоже есть, Москва, Патриаршие. Событие? И оно тут есть, появились два гражданина. Все сделано невероятно просто, без лишних описаний, провокаций или абстрактных размышлений. При этом, первые строки содержат всю главную информацию.

   «У повести нет ни начала, ни конца, и мы произвольно выбираем миг, из которого смотрим вперед или назад»

   Англичанин Грэм Грин славится своим чисто английским, зачастую абсурдным юмором, и именно поэтому произведение «Конец одного романа» автор решает начать именно с таких строк. Согласитесь, абсурдное заявление — но в этом вся и прелесть! Такой вариант подойдет любой книге, но в особенности хорошо строки такого типа впишутся во что-нибудь юмористическо-сатирическое. И пусть читатель думает, какая доля этой шутки — действительно шутка.

   «Вот куда ушли все драконы»

   Английский автор-фантаст Терри Пратчетт — любитель начать новую книжку с хлесткой строки, и роман «Стража! Стража!» тому подтверждение. Такой прием чем-то похож на интригу с первых строк, о которой мы говорили. Но, с другой стороны, в эти слова вложена и вся суть последующего действия. Еще плюс такой фразы в том, что она не просто интригующая, но и короткая, четкая. Такое начало книги моментально ударит читателя по мозгам ментальным молотком и взбодрит, побудив читать дальше.

   «Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди»

   Просто, но иронично — такой метод выбрала Дж. К. Роулинг в романе «Гарри Поттер и Философский Камень». С одной стороны, начало предельно простое. Но с другой, оно сразу же вызывает улыбку на лице. Что более важно — писательница моментально формирует у читателей отношение к героям, косвенно характеризуя их.

   " — Товарищ, кто последний?«

   Всем любителем постмодернизма на помощь спешит Владимир Сорокин с книгой «Очередь». Отличный вариант — начать с совершенно неожиданного, но при этом первой фразой как бы «подтвердить» название романа. К тому же, берите на заметку — открывать произведения прямой речью иногда очень выигрышно. Такой прием интригует не менее всех остальных.

   Конечно, можно найти еще больше невероятных начал — правда, чтобы уместить их все в одном месте, не хватит книжного шкафа! Надеемся, что подглядывание за авторами помогло вам побороть болезнь пустой страницы, или же вы просто взяли на вооружение новые приемчики.

   Теперь читатели точно не отвертятся!

   Статью подготовил Денис Лукьянов.

   Надеюсь, что информация кому-то пригодится! Всем удачи в творчестве! И С Днём Грамотности!

-1
316

0 комментариев, по

2 320 2 713
Наверх Вниз