Немного о критике стихов, или...

Автор: Ирина Валерина

добро пожаловать на кухню поэцких замолотов.

Щас будет много букв и всяких спецтерминов, которых без ста грамм не вышепчешь, но в том и соль, друзья мои, в том и соль!

В давние-предавние времена, когда сетевые поэтические люди еще знали меня под ником Уже Другая, довелось мне нарваться на кр-р-рытега. Костя такой Уткин, известный стихирский бретер и скандалист. Пришел, короче, раскатал стишок в прах - а пух был потом, когда я рванула его (крытега, в смысле) ощипывать. В общем, к чертям прелюдию, лучше один раз прочитать, чем сто раз придумать!

*букв реально много, но рекомендую все же дойти до финальной точки*

Итак, приступим.

Ну-с, снимайте бурнус (с)



Рецензия на «К дождю, конечно же, к дождю...» (Уже Другая)

Константин Уткин:
Как бы вам сказать помягше и попанятнее, дорогая Уже Другая... художественная ценность лингивистического произведения может варьироваться, базируясь не только субъективной доминанте читающего, но так же и на проходящих красной нитью сквозь пласт художественных перевоплощений некоторых простеньких понятиях, таких как выразительность клаузул, размер синтаксиса, разбивка рифмовки, расстановка цезур и не пересекающиеся - ни в коем случае!!!! орфоэпических блоков. А тут мы что видим? Глаголы заменены прилагательными, существительные спрятаны за наречиями, а про орфоэпию вообще молчу!! Где она!!!???? Спрятавшись за ложно-классической силлабо-тоникой, путаясь в дактилических рифмах, скатываясь, не побоюсь этого слова, к греческому гентикосилабу - что вы хотите донести до нас, неискушенных читателей? Почему вы так вольно обращаетесь с ретроспективным анализом событий? Это вам не итроспекция, это может довести до когнитивного диссонанса у нас, простых читателей. Для чего столько спонеев? Откуда влез и куда лезет это ненужный здесь пиррихий? Почему цезуры не на своих местах? Вертикаль построения текста уходит в горизонталь - а вы что, этого не видите? почему из-за каждого угла выглядывают сияющие рожицы аллитераций? Почему, я спрашиваю вас, автора? Почему вы применили трансмутационный анализ психологических единиц - но забыли а таких простых, понятных всем трансверсиях? Вот когда вы ответите мне на столь простые, но вызывающие искренне недоумение вопросы, то я продолжу разбор этого сыроватенького текста. Итак, ждем-с...

Уже Другая:
Ой... Константин, разве можно крашеную блондинку так ошарашивать?
Я подозреваю, что Вы вот так завуалировано меня посылаете на... э-э... свежим воздухом подышать. ))
Так я Вам таки отвечу! Я там бываю куда чаще вашего! Но это, увы, не спасает от написания ерунды, так что развенчан ещё один миф.
Впрочем, это было лирическое отступление...
Вернёмся же к нашим баранам.
Так вот, Ваши "простые, но вызывающие искреннее недоумение вопросы" ввергли меня в состояние, близкое к кататонии. Константин, Вы всегда так сногсшибательно действуете на женщин?
Вот и я, пообщавшись с Вами и Вам подобными, окончательно утратила связь с реальностью и позволила себе излиться таким совершенно диким и невразумительным стишком - это была последняя попытка сохранить рассудок. Судя по всему, успехом она не увенчалась. Ибо сохранять уже, вероятно, нечего. Когнитивный диссонанс на деле оказался банальным трындецом, Константин!
Итак, я окончательно и бесповоротно скатилась к ложно-классической силлабо-тонике - пала настолько низко, насколько это было возможно в условиях трансмутационного анализа психологических единиц. Но! Но тем не менее, Константин! Ваш словоблудный болтолтреп не имеет никакого отношения к данному произведению, ибо греческий гентикосилаб почил в бозе после начала пунических войн...

Засим позвольте мне откланяться и удалиться по вышеозвученному Вами адресу.

Константин Уткин:
Ага, вот так вот, да, по Гамбургерскому счету решили, сударыня? Ваши завуалированные намеки не проканали, я задам вам очередной вопрос - как вы помните, пунические войны начались из-за недомолков философа Пуни как раз по поводу греческого гентикосиллаба, который разделял цезурами клаузулы не в тех местах, к которым привык тогдашний пассионарий Саша. Да? Помните ведь? Так вот - если бы наличие клаузул не мешало возникновению явных дифирамбов, то скольких проблем можно было бы избежать!!!! И эти самые аллитерации, которые вынуждают нас при прочтении применять поэтическую ономастику, портят весь смысловой узор. Не так ли?

Уже Другая:
Нет! Нет, Константин, я в корне не согласна!
Во-первых, вынуждена сознаться, что я ни черта не помню, но это, тем не менее, не даёт мне повода хотя бы немного засомневаться в правильности выбранной мною позиции.
Давайте оставим кесарю кесарево и не будем примешивать в нашу дискуссию личные низменные мотивы.
Итак, чем же так плохи аллитерации? Напротив, они наполняют текст скрытым смыслом, придают образам наполненность и отточенность. Как Вы можете, Константин, подвергать сомнению столь очевидные вещи, ведь это буквально лежит на ладони? Я Вас умоляю, отойдите хоть на время от своих ортодоксальных взглядов, оставьте в покое дипиррихии и константные ритмы и отдайтесь во власть акцентного стиха. Насладитесь в полной мере насыщенным звучанием аллитерационного стиха, окунитесь в чистую воду ритмических инверсий.
Откройте для себя новый мир, Константин, и мир откроется Вам.

Константин Уткин:
Хорошо, допустим. Но у меня есть веские причины не согласиться с вами. Перенос пентаметра не оправдан ни в коем случае - что с сохранением клаузул и цезур, что с йотированием их. Иначе получается сплошная парцелляция, а так недалеко и до пасторали. А вот это уже никуда не годится. При повышении октавы даже простейший - простейший!!!! - одиннадцатисложник исчезнет в многориме и многосоюзии. И получится пошлый магистрал. что вы на это скажете?

Уже Другая:
Экий же вы неугомонный, право слово!
Ну, и чем же так пошл магистрал, по-вашему? Может, вы заодно похерите и великое культурное наследие? Давайте уже до кучи и полное собрание сочинений William Shakespeare фтопку? А? Я понимаю - возможно, раешный стих ближе вашему восприятию мира, но не стоит только на основании этого перечёркивать труд поколений.

Константин Уткин:
Вот сейчас вы меня разозлили... не знаю, кто такой Велком Шакес, но раешник - это ж наше ж все ж!!!!! Давайте перейдем от дольника к долгой стопе, давайте забудем про равносложность и межстрофные рифмы!!!! Давайте!! Анархия мать порядка!!!! Зачем нам амерфия, аметрия - мы сами со щами и лаптями!!!! И анаколуфами по бездорожью!!!!! Не, такого я даже не ожидал. Шакес Велком, одно слово....

В опчем, сударыня,я жду объяснений, иначе мое вам буриме...

Уже Другая:
Вот только давайте без эллипсисов - я хорошо умею читать между строк, Константин. Да, не стану спорить - законы поэтики ещё никто не отменял, но жизнь идёт вперёд, Костя. Современный поэт должен выйти за рамки давящих догм. Не нужно бояться диссонансов. Взгляните, как свободен полёт вольного стиха - журавли отдыхают! И как чиста и прозрачна вода белого стиха. Вот к этому нужно стремиться, Константин.

Константин Уткин:

Но ведь и в нем анакрузы есть, вы ж с этим спорить не будете? Так какой же он белый? Хе-хе...
К тому же я у вас, скромница наша, знаете, что обнаружил? Двойной сиквейн, да-да. Ну, диамант, если так понятней....

Уже Другая:
Этак мы с вами и до верлибра дойдём... но ход ваших мыслей мне нравится ))

Константин Уткин:
Вот это хорошо. Приятно осознавать, что когда говоришь простым русским языком, без всяких там выкрутасов, то тебя понимают лучше. Теперь осталось выяснить, как вы относитесь в свете нашей беседы к двум нонетам, и разногласий не будет. Но отвечайте как на духу.

Уже Другая:
Я допускаю использование сразу двух нонет... да, в принципе, можно, но при условии, что пентет в них будет с перехлестом.

Константин Уткин:
Да-да.Но вот как заметить эту тонкую грань? Я бы на вашем месте использовал рондель с кодой. Простенько и со вкусом. И получился бы у нас такой симпатичный стих-полосатик. Кстати, вопрос о трансверсиях в свете трансмутационного анализа психолигических единиц остается открытым. Но, понимая, что тема это сложная и требует серьезной подготовки, на быстром ответе на настаиваю. Думаю, вечерком - или даже завтра - мы с вами подробно все обсудим. Да? Надеюсь, вы не против?

Уже Другая:
Ну что вы, Константин... конечно, я согласна... на фоне уже достигнутого конценсуса, когда нам всё-таки удалось избежать когнитивного диссонанса и перенаправить вектор наших отношений из горизонтали в вертикаль, я чувствую двойную ответственность.
Но всё же, Костя... простите мне мою дотошность, но рондель с кодой - это дурновкусие. Хуже только холостой стих. Ещё раз прошу меня извинить.

Константин Уткин:
Ну, если применить поступь ямба в хорее, если не увлекаться изосиллабизмами - то есть работать над стихом не спеша и вдумчиво - то несогласен. Никакого холостого стиха в этом случае нет и быть не может. Кстати, ваши силлогизмы выглядят забавно на фоне вышеупомятутых элегических ратей во славу белого стиха....
Ну хотя бы триолетный рондель у вас такого экзерсцисного неприятия не вызывает? Прошу прощенья за вынужденный примитивизм....

Уже Другая:
Холостой стих - это зачастую леность и косность мышления... а вот белый стих - это отсутствие рифмы в принципе. Тут есть некий вызов, вы не находите? Согласитесь, далеко не каждый поэт способен полноценно развернуть белый стих, из плоского текста сделав парус, наполненный свежим воздухом перемен.
Триолетный рондель - это ещё куда ни шло... признаюсь, и сама грешу периодически... но вот эпифора! вообще ни в какие ворота )

Константин Уткин:
Так-так, давайте без выпендрежа. Могли бы сказать по-простому... так нет - свежий воздух перемен!! Четыре катрена с движущимся ключом - так называется то, что вы обозвали парусом. И в дальнейшем прошу придерживаться нашей плавности беседы, не утомляя и так утомленный моск демонстрацией своей эклективной динамики. Очень прошу.
Хе, эпифора. Нам, поэтам из народа, без нее никуда. С этим вам, дорогуша, придется смириться. Иначе увязнем во всяких холеанапестах, и все. Так что эпифора - надежная поддержка раешнику.

Уже Другая:
Хе! Быстро же ваша вертикаль возвращается к исходной позиции... впрочем, я подозревала, что ваше временное благодушие было лицемерием.
Хорошо, сударь, как скажете...
Полагаю, вам более всего подойдёт спенсерова строфа, не так ли?

Константин Уткин:
Это где же вы, дорогуша, нашли у меня спенсерову строфу? уж не приняли ли вы за нее банальный септет? Или, чего доброго, вы запутались - подозреваю, очччень сильно подозреваю- в моноритмических триолетах, приняв их за септет? Вот так оно точнее будет. Нечто подобное я и подозревал. Вот когда все оно раскрылось, и ваши смешные попытки приплести сюда паруса и волны... вон оно, как все просто.
Судите сами - спенсерова строфа - вид дольника, само собой, тонического - не силлабического, ни в коем случае - с этим, надеюсь, вы спорить не будете? в котором использованы разноударные клаузулы, которые поэт вынужден скрывать повторющимися пиррихиями. Так?

Уже Другая:
Положим, что так...
Но позвольте, этак мы с вами до тринадцатисложника скатимся. Давайте уже сразу фигурные стишки писать, не утруждаясь особенным смыслом ))

Константин Уткин:
Да-да, выше я писал об этом. Тринадцатисложный, так же как одиннадцати, скатится в пошлый магистрал... совершенно верно. Но!! Прошу не уходить от темы. Спенсерова строфа - вынужден скрывать пиррихиями. С этим вы согласны. А вот теперь если вы сравните - конечно, используя медиативный рефрен - сильные и слабые места в моих стихах, то обвинения в спенсеровой строфе отпадут сами собой. Ну вроде все уже разжевал, ребенок поймет... ну хоть прошитый триолет используйте, ладно? Вместо голословных обвинений грамотных критиков в спенсерстве.
А у фигурных стишков смысловой узор можно испортить на раз, как я вам это показал на примере вашего произведения. Давайте, кто против, давайте.

Уже Другая:
Позвольте! Где вы у меня нашли фигурный стишок?
Учите матчасть! (с)
Вот, извольте освежить в памяти - "Фигурные стихи –
стихотворение графически оформленные так, что приобретают очертания какой-либо фигуры."
Какую же, простите мою неискоренимую сермяжность, дулю вы изволили углядеть в данном тексте?

Константин Уткин:
Ну вот и я о том же. Смысл в фигурных стишках -нулевый,особенно если хорошая фигура. И не уходите от темы, очень вас прошу. Причем тут вообще фигурные стишки? Речь шла и трансмутационном анализе психологических единиц, а небольшие отвлечения - лишь небольшие отвлечения, так, чтобы освежить память. Уверен, что настоящий спор еще впереди)))


Ну, собственно, и не соврал! Собачились мы с ним после этого часто, весело и с привлечением огромного числа зрителей. Новички, правда, пугались поначалу, но быстро вкуривали, в чем прикол и становились постоянными зрителями. Надеюсь, и вы уловили, что все написанное выше — не более чем стеб двух литературных хулиганов. Литературоведческой терминологией в таких масштабах не владел ни один из нас, мы просто дергали термины из всевозможных справочников и гнали пургу, пока не иссякал запал и животы не начинало сводить от смеха.

Это я к чему, вообще-то? Если на вас когда навалится крытег, во-первых, убедитесь в том, что его зовут не Костя Уткин, а во-вторых, перечитайте этот пост — вполне вероятно, что у вас появится масса аргументов :)

+17
1 169

0 комментариев, по

1 807 156 506
Наверх Вниз