Седой жених

Автор: Джиджи Рацирахонана

Не наполняй этот кубок, не надо,

Радость моя, королевна-награда.

В ясных глазах твоих нежность и грусть.

Дейдре, прости меня, я отвернусь.


Знал ли, когда уходил за добычей,

Как подведет меня древний обычай:

Вся красота твоя – что до нее,

Если не вспыхнуло сердце твое.


Ярость пленительна первениц Ллира,

Но честь за любовь – что за мерзкая вира!

МакБет, шотландка?.. увы, только власть

Силы дала ей подняться и пасть.


Ты ослепительна, Дейдре-награда,

Только душа не отведала ада.

Взгляд твой приветлив, лишенный огня -

Ты, королевна, не любишь меня.


Чашу налитую выплесни в море.

Что с ней, с печалью - рассеется вскоре.

Та, что тоскует по мне много дней -

Морриган станет подругой моей.

+24
208

0 комментариев, по

15K 718 325
Наверх Вниз