Понятная научная фантастика
Автор: Жилин СергейПрочитал недавно книгу Питера Уоттса "Ложная слепота". Это научная фантастика, причём достаточно сложная, в ней автор постоянно сыплет терминами вроде тигмотаксис, апикальные зоны, латеральная фиксация, аккреционный пояс и т.д. и в подавляющем большинстве случаев никаких попыток разжевать всё это или хотя бы предоставить сноску не делается. Но удивительно то, что я практически всё время понимал происходящее. Всё благодаря контексту.
Автор часто подаёт термины в таком обрамлении, что верное значение напрашивается само собой. Например:
Я всю жизнь провёл в роли некоего пришельца-этнолога: наблюдал, как ведёт себя мир, по крупицам собирал протоколы и схемы поведения, законы и правила… Простое наблюдение больше не удовлетворяло меня, как будто из-за появления внешней группы я волей-неволей слился с родным таксоном.
Я понятия не имею, что такое таксон, но по контексту выходит, что это некая общность, совокупность. В данном случае, биологический вид. И, стоило загуглить, выяснилось, что я мыслил в верном направлении. Или ещё пример:
Мозг – инструмент выживания, а не детектор лжи. Там, где самообман способствует приспособлению, мозг лжёт… реконструкция и ложь, весь вид по определению поражён агнозией.
Опять же, впервые вижу слово агнозия, но предшествующий текст намекает, что это дефекты наших органов чувств, нарушения в их работе. Примерно этим агнозия и оказалась.
И мне кажется, что это очень круто! Вставлять малоизвестные термины в текст таким образом, чтобы их значение угадывалось по контексту. Это гораздо изящнее, нежели вставлять в произведение энциклопедические справки. И работать это может в любом жанре. Пишешь историческую прозу? Вместо предложения аля-Википедия "Гэта - это деревянные сандалии" написать попросту "Обул деревянные гэта" - уже понятно, что речь про обувь. Пишешь фэнтези про викингов? Вместо "Он достал скрамасакс - длинный боевой нож" стоит написать "В толчее он резал врагов скрамасаксом". По контексту становится понятно, что речь про оружие, к тому же режущего типа, к тому же достаточно короткое, чтобы можно было орудовать в тесноте.
И это позволяет в общих чертах понимать ситуацию, не отвлекаясь на разъяснения. Возможно, автор придерживается в своём тексте дотошности, но стоит задаться вопросом, так ли важна эта дотошность читателям.