Давным давно. Путешественница
Автор: ЛавэнВсем Доброго дня!
Я всю жизнь мечтаю выучить английский, но моя башка с мозгой всё никак не воспринимают сей язык. И всё-таки пару слов я выучила. Многие мои англоязычные знакомые говорят, что я не пропаду в странах, где разговаривают на английском. Поверив им, пустилась я в путешествия.
Кто не знает английский сорри! Лучше не читать...
Сцена 1-я Мальта пляж
Лето жара +38, лежу загораю. Подходит мужичёнка.
м. - Налоу!
я. - Налоу!
м. - ай Стефан
я. - Марфа (прикололась немного)
Стефан. - ай фром Болгари энд вокинг хиер (оказывается что он болгарин, и говорит на англисском тоже плёхо)
Марфа. - ай эм турист, энд фром германи (пошла смесь английского, немецкого) швимен - (плаваю) хиер.
Стефан. - Вот ю доинг ивниг?
Марфа. - Нассинг
Стефан. - Иф ю вонт, ви кэнт мит тугеза, энд ай сей Мальта (повторяю он тоже на английском плёхо плёхо говорит)
Марфа. - Вау, супер
Стефан. - севэн оклок ай вэйт ю хиер.
Марфа. - ес ай комм
Вечер, встретились, едем на машине смотреть достопримечательности. Покатал аж три часа вдоль и поперёк по Мальте. Я проголодалась...
Марфа. - Стефан, дас вар (опять смесь двух языков) вундерфоль, бат ай вонт ит.
Стефан. - Но проблем ви гоу ресторан
Приехали куда-то на отшибе, горная местность. Ресторан прямо на горе стоит один одинёшинек. Красота, вид на море и скалы.
![]() | ![]() |
Марфа. - Вау, супер, вундерфоль. Стефан ай вонт ит, бат но со мач. Ду ю ми андостэнт?
Стефан. - Ес ес, вот ю вонт?
Марфа. - Ит фор чилдэрн, ок?
Стефан. - Ноу проблем
Стефан ткнул пальцем в карту, когда пришел официант. Тот кивнул и пошел исполнять заказ.
В конечном результате мне принесли пиццу для детей. Внимание! 32 см. или 28.. но большая всё равно
Марфа. - Вот изит? диес из монструм!
Стефан. - Ю сей ю вонт ит
Марфа. - ес ай вонт, бат но со мач, блин, ту мачь фор ми.
Стефан. - Ты говоришь по русски?
Марфа. - Да говорю! Я не поняла, ты что знаешь русский?
Стефан. - Ну да...
Потом просто пошёл разговор о том о сём.
Сцена 2-я
Англия 200 км от аэропорта. Обиделась на друга и ночью собрала вещи поехала в аэропорт.
Эх молодость, рисковая деваха, стоит на улице и ловит машину. Поймала
- Налоу, плиз хелф ми, ай маст го Аэропорт
Водитель молодой парень, присвистнул аж. Как никак 200 км до пункта назначения.
Пишу на русском в переводе так как парень англичанин и говорит соответственно хорошо на английском.
- Ты поссорилась с другом? поняла по смыслу что он меня спросил
- Ес, бат сорри ай нот кэн сей вот хепеннед
- Андостэнд! Итс ол ок. Тут недалеко автобусная стоянка, я тебя туда подброшу. Больше никак помочь не могу (поняла что он мне поможет, но как не допетрила) Искала в словаре что он мне сказал. Нашла, отвечаю.
- Ю, бест ман, сенкью вери мач.
- Ноу проблем, ю хиер фёрст тейм?
- Ес, Англия супер, бат ту мачь рейн энд винд, энд сорри фор майн инглишь, ай нот спик со мачь
- Ю спикинг вэл, ай андостэнт ю... (тут я поняла, что говорю супер здорово на английском)
В конечном итоге парень довез до автобусной стоянки, купил билет. И пожелал всего хорошего.
После этого меня осенило, язык до Киева доведет. И что я раньше так стеснялась говорить на английском?
Да я полиглот.