Как поступить?

Автор: Ольга Денисова

Скоро закончится выкладка «Водоворота» - надо начинать новые выкладки. Две книги написаны мною под псевдонимами (в бумаге они точно выходят под псевдонимами). И это - лучшие мои книги. Как их правильно выложить на АТ? В первом случае у книги просто указан несуществующий автор. Во втором я якобы являюсь переводчиком книги. Администрация ответила мне не очень внятно: 

Если вы по каким-то причинам просто выдаете книгу за перевод, такой функционал открыть для вас невозможно. Однако вы можете опубликовать «перевод» от своего имени, если у вас есть подтверждение, что вы являетесь единственным автором.

Мы допускаем создание второго авторского аккаунта, если автор ведет работу в различных жанрах с существенно различной ЦА.

Очевидно, раскрутить второй аккаунт мне не по силам. 

Не то чтобы я сильно скрываю свое авторство - во всяком случае, не от своих постоянных читателей. Основная цель - скрыть женскую фамилию автора от тех, кто меня еще не читал и имеет предубеждение против авторов-женщин. Но не только. В первом случае моя фамилия на обложке - просто спойлер, раскрывающий сюжет. Во втором случае, с переводом, - это не просто другая фамилия, это выдуманный мною другой автор, со своей биографией, со своими особенностями и со своей мировоззренческой позицией. Кроме того, это огромная по объему книга (я хочу разбить ее на 6, а то и 7 томов и выкладывать как серию). 

Как мне лучше поступить? Оставить на обложке и в буктрейлере псевдоним и просто выложить книгу со своего аккаунта? Но как тогда объяснить читателям, почему на обложке другая фамилия? И если переделать обложку мне ничего не стоит, то исправить буктрейлер - это хлопотно, и хлопотно весьма. Опять же, не хочется, чтобы бумажная книга отличалась от выложенной здесь. 

Как выложить "перевод" от своего имени? Указать это в пометках автора и в начале текста? Как подтвердить администрации мое авторство этих книг?

+46
331

0 комментариев, по

16K 677 1 090
Наверх Вниз