Ответ на негодующий всплеск эмоций тов. Анарема Кеан

Автор: Nicolas Madeyra

Недавно были ознакомлены с эмоциональным всплеском под названием "рецензия" на роман "Вчерашний Апокалипсис" товарища под именем Анарема Кеан, которая вдобавок ко всему успела заблокировать наш аккаунт.

https://author.today/review/149572

Хочется конечно поблагодарить за искренность чувств и не развёрнутость рецензии по существу. Безусловно стоит признать Ваше мастерство в обнаружении лексических, грамматических и иных ошибок по тексту, но к глубокому сожалению, этого для развёрнутой рецензии, по нашему мнению, всё же недостаточно. Конечно можно признать наличие агульной критики в ответ на рецензию, которую наш коллега написал на одно их произведений Анарема Кеан

И с нашей рецензией и романом "Вчерашний Апокалипсис" могут ознакомиться все желающие по ссылке ниже

https://author.today/work/58517

https://author.today/review/123965

Но, вернёмся к так называемой "рецензии".

После указания на ошибки первых двух-трёх глав автор делает внезапный вывод 

А так --

Задумка романа интересна и актуальна.

Не указывая в чем она состоит наша задумка, насколько хороша и какие в ней недочеты.

Затем идёт ещё менее понятная реплика

P.S.: Купились? Прикрываясь "честностью", можно много чего сказать о книге и авторе, и много чего умолчать.

Как правило, о "честном" отзыве говорят те, у кого с этой честью у самого большие проблемы.

Николас Мадейра, кто вас просил трындеть неподобающее про мою книгу? Ах да, это "честно".

Нам показалось или это уже было переходом на личности? А разве рецензия допускает переход на личности, указывая на пристрастность рецензента? Возможно она тов. Анарема Кеан и кажется правильной, но переход на личности в рецензии это уже не рецензия, а просто глупая писанина для привлечения аудитории к трагедии скорее ранимой личности Анарема Кеан ("ранимой" безусловно оценочное суждение и не имеет цели кого-то оскорбить).

Далее по текстом ув. Анарема Кеан указывает на следующее:

1) Ваш же вопрос, который был обращён ко мне: "Теперь, переходя к  основному произведению, есть необходимость узнать, с какой целью  писалось произведение?"

Вы же сами сказали, что задумка романа интереса. С той же целью и создавалось произведение, чтобы вам было интересно, ув. Анарема Кеан. А вообще, если вы прочли сюжет от корки до корки и вдумчиво читали, то там всё предельно ясно. Могли бы даже высказать своё мнение со спойлерами. Но зачем? Правильно. Приберегите самое вкусное простому читателю. Интрига должна сохраняться.

2) Главный злодей: непонятно, что это за существо, какой расы. Пол понятен, надеюсь?

Вы должны знать и этот ответ тоже. Или нет? Вы же точно прочли книгу?

3) Ваши слова: "Потому как письмо ради письма походит на  вырожденчество". Ничего не напоминает? Ваш текст к этой категории не  относится?

Может для вас это и похоже на вырожденчество, но согласитесь, что для целостного оконченного произведения жанра научной фантастики было бы слишком расточительно писать на конкурс, с которого нас неправомерно сняли админы, бессмысленное графоманство.

4) Тут и слэнг покажется лишним -- простые слова нечитабельны.

Возможно и не читабельны. Жаль, что нет в настройках пометки "требуется редактура" или что-то в этом роде. Мы и не скрывали, что текст по честному "сырой" и активно сотрудничаем с критически настроенным читателем, готовым помочь проекту.

- Ваши слова.

Спасибо за вставку слов нашего уважаемого коллеги, но это не ваши слова, а скопированный текст. И он не имеет отношения к нашему произведению "Вчерашний Апокалипсис" от силы совсем.

Дальше идут рассуждения о морали, к торой наверное дорогой тов. Анарем Кеан имеет более близкие отношения, чем нашего коллектива.

Ну естественно, мораль, особый смысл и посыл раскрываются сразу же после прочтения только первой главы. И то - по диагонали. 

Это же как серии "Зачарованных" - после каждого эпизода все смыслы, посылы и морали прибывают пунктуально.

Мораль, смысл, посыл - у вас это есть после предисловия, пролога?

Тут только один смысл, он же - посыл, он же - мораль. Что издеваться над русским языком - грешно.

И честно признаться, вы бы поняли всю мораль, если бы прочли до конца и наверное сказали бы даже спасибо за столь глубоко проработанный сюжет и героев. Но, наверное вы всё же не прочли книги даже до половины. И это очень жаль потому, как главная героиня произведения повела себя так же как и вы, дорогой тов. Анарема Кеан, импульсивно, эмоционально и с нотками злопамятства. Но, по сути не ей не вам лично никто зла преднамеренно не желал.

Даже во время нашего с вами общения, мы Вам неоднократно обсуждали Ваш текст и говорили, что он очень даже неплохой и Вы, дорогой/ая тов. Анарема Кеан должны продолжать в том же духе, но задать иные смыслы и акценты своим историям.

Анарем Кеан наверное не понял, что написание рецензии требует не только знания грамматики, а ещё и ознакомления с текстом полностью. И ссылаться на чужие рецензии по произведениям никак не сопоставимыми один с другим, крайне некомпетентно и указывает на леность или авторскую ограниченность (это оценочно конечно). Хотим объяснится, что рецензия, написанная на одно из Ваших произведений, ув. тов. Анарема Кеан имела цель не оскорбить или обидеть вашу авторскую личность, а именно отнестись с уважением к вашему труду и отнестись максимально объективно и беспристрастно.  

И конечно хочется отметить на очень уместное замечание от Erik Bauer, который в меньших объёмах текста обозначил и проблемные стороны произведения и бессмысленность и поверхностность вашей так называемой "рецензии"

Да, очень хорошо, что нету: (спойлер не получается)

"я  не люблю военных, и вообще немцев, и вообще когда я читаю про (далее  тема книги в оскорбительной форме) мне хочется блевать. Но тем не менее в  романе ....и там опять типа рецензия, на самом деле рассуждения про то  что "развлекательная продукция непременно "полная насилия, тупости [далее термины какие нибудь особо отвратительные и...сразу же привязкой] секса разврата и садомии..  бла бла бла.. а вот Лев Толстой ...бла бла... ткань бытия.  .... А про  всякое чмо и мудака про которых пишут современные авторы.  И так далее  (как сядут на своего осла...))

"Я не хотела это читать, НО АВТОР ПОПРОСИЛ НАПИСАТЬ РЕЦЕНЗИЮ. И ВОТ Я ЕЕ ПИШУ. "

na daaaanke schön...!!! 

И  при этом ни слова по существу о книге и так и не понятно вообще о чём.  То что про мудаков, это мы поняли мнение рецензента, значит хорошие  сапоги надо брать. Но остальное непонятно ваще.... И при чем там Лев  Толстой тоже...

Этого тут нету! (Чтоб никто и не перепутал)

...

Да,  я по характеру поста почувствовал бережное отношение к тексту и автору.  Корректно и действительно  АК сто понятно и можно заинтриговаться.  Именно цель достигнута нужная. Очень здорово.

Особенно доставляет последнее. Бережнось к тексту. У вас даже не видно тактичности. 

Вывод: можно ли это назвать рецензией? Сомнительно. Это скорее всплеск эмоций  в вычурной форме и не более чем. Зачем озадачиваться развертыванием сюжета, персонажей и разберать белые пятна? Автором рецензии было прочитано скорее несколько глав и то быстрее всего не до конца, потому как про мораль было написано только слово "мораль". Работа просто кишит вставками из рецензии нашего коллеги, что показывает на именно желание отомстить или оскорбить, но не подойти с ответственностью в её написании.

Безусловно спасибо за рецензию. Постараемся что-то предпринять с ошибками, которые вы указали в тексте.

Да, раз уж Вы стали ссылаться на рецензию нашего коллеги, то хотим последовать Вашему примеру.

Были максимально честны. Автору удачи в будущих начинаниях и побольше терпения. Ждём от вас новых свершений в позитивном русле.

+12
325

0 комментариев, по

575 9 379
Наверх Вниз