Мелкие слабости
Автор: Георгий ТрегубС малым смотрим мультики. Да и вообще, я люблю музыку. Хорошую и разную. Тут наткнулся на кусок мульта с крабом Таматоа на русском языке. Интонации сохранены. Но перевод... Нет, я на АТ видел "редакторов", от знания языка которых даже я охреневал со знаком минус, но настолько бедно и убого даже на АТ могут считанные единицы авторов ЛитРПГ.
Что стало со школой переводчиков?
Нет, с некоторыми корректорами все ясно, там только школа и школа, 11 класс и подработки, но переводчики?