Чувства на грани экстрима

Автор: Вик Лазарева

Отрывок из истории    Глава 20.

Он закрыл дверь за другом и бегом  поднялся в спальню, проверить как Эби. Открыв дверь, Джеральд обомлел. Сердце  стало стучать так громко, что он слышал его в своей голове. Дверь на  балкон была открыта, белые полупрозрачные занавески развевались лёгким  ветерком, а Эби босиком стояла на широких каменных перилах узкого  балкона, который проходил вдоль всех окон четвёртого этажа старинного  дома. Она стояла в махровом халате, с растрёпанными влажными волосами и  смотрела на улицу. Джер стал медленно и тихо, чтобы не вспугнуть её,  подходить ближе. Она медленно повернулась к нему лицом и улыбнулась.

—  Кошечка моя, пожалуйста, иди ко мне. Только осторожно, — тихо, ласково  сказал он, протягивая к ней руки и подойдя к дверям балкона.

Она пошла по перилам, балансируя руками как гимнаст, и рассмеялась, глядя на Джеральда:

— Не бойся, милый. Я же кошечка, поэтому умею держаться крепко. А ещё у меня девять жизней.

—  Нет, любимая, к сожалению, у нас с тобой только одна жизнь, — с горечью  и болью в голосе сказал он, потому что его сердце сжалось от одной  мысли, что он может её потерять. — Иди ко мне, прошу тебя. Я хочу тебя  обнять и поцеловать.

— Нет, давай ты ко мне, — поманила она его пальчиком.

Джеральд сделал два шага и посмотрел на неё. Он боялся к ней прикоснуться, боялся, что она может соскользнуть.

— Эби, сейчас соседи вызовут полицию, а нам это совсем не нужно. Ты же не хочешь, чтобы это всё завтра было в газетах и  интернете?

Она тепло посмотрела на него и улыбнулась.

— Давай, иди ко мне осторожно, — протянул он руки к ней, но не прикасался.

Эби  закусила нижнюю губу, глядя на него, неожиданно развязала пояс и  скинула белоснежный халат. Тот полетел вниз, а она стояла абсолютно  обнажённая и смотрела на Джера горящим от страсти взглядом. Через пару  секунд она прыгнула к нему в руки, обхватив его за шею. Эби целовала его  очень страстно и заводила, лаская руками. Он пятясь назад зашёл вместе с  ней в комнату и, взяв за запястья, сказал.

— Эби, ты вся горишь. Давай в душ?

— Да, милый, я горю, потому что очень хочу тебя. Я уже не могу это терпеть, пожалуйста.

Джеральд  лихорадочно думал, что с ней делать. В комнате нельзя её оставлять.  Закрыть в ванной, может ещё что-нибудь начудить. Он повёл её в  гардеробную. Нашёл там халат попытался надеть, но она выворачивалась,  продолжая приставать к нему. «Так всё! Моему терпению пришёл конец!» —  ему нужно было подумать, как дальше быть с Риком, а он отвлекался на  неё. Джер протянул руку к стене, на которой висели пояса, стянул пару с  вешалки и стал связывать её руки.

—  Джер, ты что с ума сошёл? Зачем? — пыталась вяло сопротивляться Эби. —  А-а, ты хочешь поиграть? — улыбнувшись спросила она. — Арестуйте плохую  девочку, детектив Райс.

— Это для твоей безопасности. Чтобы ты не натворила больше глупостей.

Он перетянул так же её ноги, отнёс в кровать, укрыл одеялом, склонился над ней и поцеловал, обхватив пальцами затылок.

— Прости, но так нужно, — Джер осторожно, чтобы не перестараться надавил пальцами на нужные точки, и она обмякла, закрыв глаза.

Он  с болью посмотрел на неё. Ему ужасно не хотелось делать это, но сейчас у  него не было выбора. Он плотно закрыл двери на балкон и вышел на звонок  в дверь.

157

0 комментариев, по

377 66 286
Наверх Вниз