Пара слов о местоимениях и абзацах
Автор: wayerr(Здесь и далее наличествует мнение человека от языка и литературы далёкого.)
Если, что такое "предложение" текста интуитивно понимает почти каждый, то вот абзац — штука уже более хитрая. Тем более, если текст, представляет собой не простое повествование от лица рассказчика, где в абзац можно заключить несколько тематических высказываний. А представляет собой текст некий замысловатый сплав из описания обстановки (экспозиции), действий, и даже мыслей персонажа (фокального) без всяких кавычек и прочих "маркеров".
Так вот местоимения, имя персонажа и т.п. являются важным маркером, что это за абзац. Идёт ли в нём экспозиция, описание извне персонажа или изнутри и т.п. На деле это не достаточный маркер, их больше. А ограничивает маркируемую область именно абзац.
Для примера:
В окружении синих обоев с волнистым рисунком блестел лаком старый тёмный шкаф, напротив вдоль стены вытянулась низкая скрипучая кровать с тумбочкой без двёрки.
Я встала с кровати, зевнула как полагается со смаком и потянулась до хруста. Что-то ляпнулось на пол — рыжий кот как обычно упал со шкафа от моих звуков. Я усмехнулась и подмигнула нахохлившемуся коту.
Ничего с каждым днём не менялось, и это начинало меня беспокоить — ладно кот мог пристраститься встречать утро испугом, но, кажется, вчера он подрал обои возле спинки кровати. Или то было позавчера? Но обои целые. Может мне это приснилось?
Здесь "Я" - работает маркером, показывает переход от абстрактного описания к действию персонажа. (На деле описание может быть через мысли персонажа, а то и вовсе "встроено" в действие, но так нагляднее.) Размышления также маркируются персонажем, но ещё и характерными фразами, позволяющими это понять. В данном случае "меня беспокоить".
Некоторые авторы допускают трудноуловимую ошибку — начинают абзац так, что сложно сказать, что это. Абстрактное ли описание или мысли героя. А может воспоминания? Идёт приедложение, а то и несколько, которые что-то описывают, и хорошо если в середине абзаца можно сообразить, что это вообще было.
Причём ошибка очень легко устранима, достаточно глянуть на текст и задуматься — как читатель должен понять, что, когда и где? Кроме шуток. Если ответа нет, то перестроить начало абзаца, так чтобы читатель с первого предложения (не фразы, а именно предложения) понял, что это.
Почему не фразы? Из-за ритма. Если первой фразой каждого абзаца ставить "<персонаж> <действие>" (я зевнул, я подумал, я поел) то текст становится монотонным и утомляет (бывают исключения). Часть авторов начинает что-то такое подозревать из-за вообще выкидывает обозначение персонажа. Это допустимо лишь в последующих предложениях, когда и так понятно:
Я встала с кровати, зевнула как полагается со смаком и потянулась до хруста. Оглянулась на звук падения и усмехнулась, глядя на сердитого взъерошенного кота.
В первом же предложении убирать его никак нельзя. Его можно легко "спрятать". Просто изменить ритм оборотом:
Встав с кровати, я зевнула как полагается со смаком и потянулась до хруста.
Можно сделать замену (осторожно, при повествовании от третьего лица это может привести к казусам):
Кровать скрипнула подо мной. Я встала, зевнула как полагается со смаком и потянулась до хруста.
Можно поставить вперёд мысль (это всё равно покажет, кто действует):
Вставать мне не хотелось, но я себя всё же пересилила. Выпрямилась, зевнула как полагается...
Вариантов ещё много. Но главное при редактировании не потерять эти пресловутые маркеры. Если в повествовании от первого лица читатель и так подозревает о ком речь, то при третьем лице, текст становится изрядно коварнее в этих вопросах.