«Мёртвые не потеют…» (с)
Автор: Владимир ВойлошниковНе знаю, помнит ли сейчас кто пародийный перевод «Властелина колец» в переводе Гоблина. Если что – фраза оттуда.
Итак. Подходит ко мне ребёнок, а я колдую над наливкой (к свадьбе жы ж готовились), пахнет вкусно, малиново, – и спрашивает:
– Мам, это алкоголь, да? Мне же нельзя?
– Ну конечно же нельзя! Детям алкоголь разве можно?
И тут я резко вспоминаю, что диабетикам вообще нежелательно употреблять алкоголь, поскольку он буквально сжигает инсулин, и всё это эмоционально ей рассказываю.
Василиса загрузилась и ушла к себе в уголок. Минут через пять подходит снова с круглыми таинственными глазами:
– Знаешь, мама, я всё-таки попробую алкоголь… Знаешь, когда?
– Когда?
– Когда буду умирать. У мёртвых всё равно сахар не повышается.
И пошла.
Вот я опухла, товарищи…