Отзыв на роман "Принуждение к миру" в рамках игры 7х7
Автор: Demi UrtchПервое, что стоит отметить, говоря об этой книге: масштаб замысла, включающий в себя несколько сюжетных линий и множество персонажей в разных странах (!), при относительно небольшом объеме произведения (всего десять алок) и очень коротком показанном промежутке времени (все события книги укладываются… в три дня!). Признаюсь, я далеко не сразу вникла в происходящее, разобралась, кто есть кто, где находится, кому кем приходится и что это вообще за названия то и дело мелькают. Но, когда более-менее разложила все по полочкам в своей голове, подумала, что если автору удастся за эти три дня свести все это в единый сюжет, то перед ним определенно следует снять шляпу! Получилось ли у автора? Ну, я бы сказала, в общем и целом – да.
Некоторые линии так и остаются связанными лишь косвенно и не влияют, по большому счету, на общий сюжет, разве что доказывают, что события действительно имеют глобальный характер, так или иначе отдаются по всему миру. В частности, кирагинская ветка, в принципе, спокойно могла бы идти совершенно отдельно от всего остального: ее события не сказываются на Байре, байринские – на Кирагине, нет прямых связей с персонажами других линий. Что вообще удерживает ее в рамках общего сюжета? Игра на название – «Принуждение к миру», демонстрация того, как далеко раскинул сети рабочий союз и финальная связка – некие герои кирагинских событий отправляются в Байру. Схожим образом ситуация обстоит с линией Райфа – она имеет в своей основе некоторую привязку к Байре, подчиняется общей идее, но в сущности оторвана от остального и, кажется, лишь намечает дальнейшие события, но так и не находит развязки. Однако с учетом объема, размаха и времени даже такая связь всех линий уже заслуживает уважения. Везде так или иначе плетутся заговоры, рабочий союз проявляет себя, герои пытаются остановить войну сверхдержав, а все дороги в конечном итоге ведут в Байру, так что совсем уж повествование не дробится. Все замеченные мною ружья стреляют, и лишь некоторые события проходят по касательной и уходят в неизвестность, как история с дневниками Альбина и девушкой-археологом. Так что над сюжетом действительно проведена очень большая работа, все выверено, концы веревочек подхвачены и завязаны в узелки.
Но, к сожалению, есть у этого и обратная сторона.
В книге много экшена, сюжет бежит, не тормозя, он масштабен, проработан и собран, все так или иначе подчиняется общей идее борьбы за свободу и равенство с одной стороны и страха мировой войны – с другой. На это потрачено много труда… а вот личным конфликтам, психологической стороне во многом ни авторских сил, ни экранного времени не хватило. Я долго думала, что же не так, почему прочитанное не приводит меня в бешеный восторг? Только к середине третьей части я наконец поняла.
Это, в общем-то, чистая вкусовщина, но я всегда читаю в первую очередь ради персонажей, и меня гораздо легче увлечь каким-нибудь проработанным героем и личным конфликтом при слабом общем сюжете, нежели наоборот. Здесь же с этим не самая радостная ситуация с моей точки зрения, несмотря на то, что персонажи, на первый взгляд, все разные, да и их очень много – выбирай не хочу.
На первый взгляд, обо всех героях мы что-то да знаем. Нам известно, например, что Вист – командир, переживший многое, революционер, а Чандрика – глава отряда леопардов, избранная своими людьми и заботящаяся о них. В общем-то, о каждом я какое-нибудь предложение-характеристику сложу. И, бегло перебирая их, кажется, что перед нами разнообразие характеров, но… если останавливаться на каждом, то многое сказать вряд ли получится. Обычно я могу о персонаже накатать минимум абзац впечатлений и фактов, а когда мне персонаж еще и приглянулся или вызвал другие острые эмоции – то вообще полный разгул и словоблудие начинается, так уж сложилось. О героях «Принуждения к миру» я мало что могу сказать. Я знаю, как их зовут, кто они по роду деятельности, какую роль играют в сюжете и как в общих чертах связаны с другими. Могу назвать их политические убеждения. Но каких-то деталей, каких-то, не знаю, мелких пристрастий, случайных фактов о прошлом, еще чего-то личного… мне не хватило. О их прошлом говорится только то, что имеет значение для их дела. Иногда, совсем редко случаются какие-то проблески, быстрые и короткие, но они гаснут, не находя поддержки, так как в дальнейшем их вытесняют глобальные события. Вообще все подчиняется глобальным событиям. Герои радеют за свое дело, переживают за товарищей, это, казалось бы, раскрывает какие-то их черты, если брать каждого по отдельности. Но если собрать их вместе, то получится, что конфликт, опасения, убеждения-то у них общие. Личных конфликтов, личных переживаний очень мало, хотя порой автор, казалось бы, закидывает крючки на них. Как ни странно, их можно увидеть в основном у тех, кто с революцией не связан: вот они – обычные люди, они могут волноваться о простом житейском «как бы устроить свою собственную жизнь нормально», переживать о том, что скажет семья на континенте, если опубликуют скандальную статью, думать о том, что вот тот парень хорош – как жаль, что не сложилось, и тому подобное. Однако персонажи, стоящие за правое дело и активно участвующие в его воплощении в жизнь, совсем иного поля ягоды. Если они революционеры, то радеют за благо народа, ратуют за освобождение угнетенных от бремени, мир во всем мире и далее по списку. Если военные/служители правопорядка, поддерживающие первых – в общем-то, то же самое, только при этом они еще верны долгу и служат без страха и упрека. Если ученые – то не от мира сего, всецело посвящающие себя своему делу и желающие исключительно добра и процветания для общества.
Нет, они хорошие. В смысле… от них не сводит зубы, потому что никто из них не предстает концентратом добродетели (они и появляются-то все от случая к случаю). Просто… есть положительные ребята и те, кто сразу или нет, но поддерживает их – и они все полны возвышенных стремлений и не обделены всяческими хорошими сторонами. А есть те, кто находится к ним в оппозиции – они порочные или просто заурядные, и если они умрут в ходе сюжета, то их можно не жалеть. Они могут спиваться, проявлять жестокость, быть эгоистичными. И, в общем-то, легко определить, кому следует сопереживать, а кому – нет. События имеют однозначный окрас, пусть даже для достижения цели приходится идти на жертвы. Но, кстати, серьезных жертв автор не показывает: за всю книгу я могу назвать только одну смерть персонажа, показанного однозначно положительным и имеющего имя, и то, он и появлялся-то мимоходом, нельзя успеть прикипеть. В остальном же опция «получить шальную пулю или камнем по голове при взрыве» доступна только антагонистам или ноунеймам. В течение кровавой ночи восстания ни один положительный герой, которого мы знаем по имени, не погибает. Если чьи-то потери и показываются, то совсем мимоходом, как смерть отца Арабеллы (кстати, мне казалось, что изначально говорилось, будто ее отец был континенталом, женившемся на местной, но я не уверена).
Так вот, это я все к чему? Для тех, кто любит читать про приключения без упора на психологическую составляющую и хочет, чтоб протагонисты были исключительно положительны и убивали только наделенных неприглядными чертами антагонистов (а таких читателей немало, насколько я знаю), эта книга – отличный выбор. А я не могу проникнуться этими героями, не могу поверить в эту толпу хороших людей и однозначность событий. Восхищаюсь построением сюжета и замыслом, но исполнение… нет. Увы.
Хотя в общем и целом могу сказать, что книга хорошая.
Кроме того, хотелось бы затронуть еще несколько спорных вопросов.
Во-первых, язык. Он исключительно грамотен, за что автору низкий поклон. Правда, есть опечатки, но их количество некритично. Хотя порой они порождают очень смешные штуки, и одну я все же не удержусь привести, потому что оно прекрасно:
К причалу подкатила большая вместительная карета, Келлерт махнул курой матросам, те начали выгружать из трюма немногое спасённое при поспешном бегстве имущество.
Матросы, я думаю, приободрились))
Кроме того, стиль повествования достаточно приятен. Единственное, на что хотелось бы обратить внимание – это вставки лора и биографии Сирруса (кажется, единственного персонажа, чье прошлое подробно расписано), которые не привязаны ни к каким событиям и болтаются в воздухе. То есть, это буквально куски с кратким пересказом событий прошлого, и они, с одной стороны, информативны, с другой стороны, имхо, такие вещи лучше цеплять к чему-то. То есть, рассказали вот про то – привязали к тому, как сейчас происходит вот то и то. Например, персонаж что-то делает, и исторические справки как-то связаны с его действиями. Он может думать, вспоминать о чем-то. Но в первой главе это буквально выглядит вот так:
> какие-то события в одной сюжетной линии
> пропущенная строка
> несколько абзацев лора
> пропущенная строка
> какие-то события в другой сюжетной линии
И, с одной стороны, конечно, вброшенная информация помогает понять ситуацию. Но я не очень люблю такой подход, по мне, так лучше размазать пояснения тонким слоем по происходящему, а не делать просто случайные вбросы информации.
С биографией же ещё интереснее получилось: вот мы узнаем о прошлой жизни героя, рассказ о его злоключениях завершается сомнениями о том, к чему может привести встреча с Альбином, я жду, что сейчас эта тема разовьётся, будут какие-то события... но на этой ноте глава завершается. Более того – в последующих главах Альбином тоже и не пахнет, да и вообще он в дальнейшем как таковой и не появляется, разве что упоминается. А жаль, как раз этот персонаж мне казался очень многообещающим. У него было то, чего не было у многих – маленькие индивидуальные черты-выщербинки: он вот, казалось бы, гениальный учёный, а в то же время может просто-напросто заблудиться в лесу, обгореть на солнце да ещё и обнаружить у себя аллергию на мазь от ожогов. Очаровательно же, как по мне. Питаю слабость к талантливым в чем-то одном героям, которые в чем-то другом беспомощны и неловки.
Но я отклонилась от изначальной мысли, а хотела сказать, что все эти повисшие в воздухе википедические справки мной воспринимались не очень хорошо и так и просились быть чем-то подкрепленными.
Во-вторых, собственно, лор. Он, с одной стороны, мало чем отличается от нашего мира и явно имеет в своей основе реальные исторические прототипы. Это играет автору на руку в том плане, что происходящее интуитивно понятно: даже если читатель ну ни капли не историк (вот как я), то все равно есть ощущение, что где-то вот это все он уже слышал. Однако страны, насколько я могу судить, не просто носят иные названия, но и имеют свою географию, политическое положение и прочее, они не скопированы полностью с реальных. Но вот прояснения их отличий, индивидуальности тоже как-то не хватает. Автор порой даёт какие-то детали-напоминалочки: это оригинальный мир! Но они не получают дальнейшего развития. Почему представителей некоторых народов называют леопардами, тиграми, волками, дельфинами? Ладно, леопарды – потому что считается, что произошли от божества-леопарда. Нам это один раз говорят, но потом никак не развивают, и вся эта тема проявляется по большей части в наименованиях а-ля «котенок». Мы вообще знаем об их культуре, в сущности, не так много. Казалось бы, такой простор для того, чтоб показать разницу культур, традиции, верования. Но все это проявляется только на уровне «дикости» леопардов, их отставания в развитии по сравнению с континенталами. Ещё упоминается, что у них сложные родственные связи и что они не думают о будущем и не хранят прошлое. Все. Кстати, мелькнувший было задел на раскрытие прошлого леопардов сгинул за общим сюжетом бесславно.
А что насчёт вестцев, почему дельфины? Я сначала думала, что здесь будет фентезийная составляющая, что они оборотни, возможно? Раз уж мальчишки-вестцы говорят с дельфинами. Но в итоге это объясняется какими-то научными изысканиями (не знаю, насколько реальными), и почему, в таком случае, народ носит это название, я не поняла. Не все же поголовно там дельфинов изучают?
Вопросов такого рода ещё много. Намеки на разницу в культуре стран есть, но как таковая она не показана, и все они различаются, вот чисто на мой взгляд, лишь названиями и политическими условиями. А, есть ещё Кайса со слонами и паланкинами. Респект Кайсе.
В-третьих... *набрала в грудь побольше воздуха* тег «самостоятельные героини» (и тут меня сейчас немного занесет, вы предупреждены).
Так уж повелось, что все теги такого рода («адекватные/сильные/подставить нужное героини/герои») я воспринимаю, как такое вот авторское хвастовство персонажами. И из-за этого отношусь несколько предвзято. Особенно любят выделять героинь. Их вообще почему-то считают чем-то особенным в литературе, хотя, как по мне, хорошо прописанный персонаж любого пола должен позиционироваться как норма, а не подвиг. Но не суть.
В общем, увидев этот тег, я подумала: ну ясно, у автора тут много героинь, они двигают сюжет и вообще все такие-растакие, что ж, посмотрим. Нооо я, кажется, неверно поняла посыл. Потому что героинь, на самом деле, пропорционально куда меньше героев, да и я бы не сказала, что все они ужас какие самостоятельные и играют исключительную роль. Раз автор делает на этом акцент – разбираю свое видение ситуации.
Имеющих реальное значение женских персонажей тут, в сущности, немного (мужских больше в разы, мне кажется): Арабелла, Сабина, Амалия (?), Чандрика, Лотта и девушка-археолог (простите, пожалуйста, я забыла, как ее зовут).
Амалию из списка претенденток на звание самостоятельной героини, наверное, все же исключу: она хоть и предстает женщиной с широким кругозором, но, в сущности, ее роль в сюжете – быть обведенной вокруг пальца и помочь революционерам. Она является вдовствующей хозяйкой усадьбы, но вряд ли этого достаточно, чтоб из-за нее ставить тег, тем более что экранного времени у нее в лучшем случае на главу суммарно.
Среди остальных по-настоящему самостоятельной мне кажется только Лотта: она думает своей головой, сама решает свои проблемы, претензий к ее поведению у меня нет, вообще достаточно приятный персонаж. Еще у нее есть милая привычка хлопать большими невинными глазами и делать по-своему)
Остальные, на первый взгляд, тоже самостоятельны... но постойте-ка, в чем проявляется их самостоятельность, чтобы о ней так кричать?
Чандрика является командиром леопардов, но фактически весь сюжет исполняет указания более прошаренного в боевых действиях Виста, краснеет, восхищается им и «как же я сама не додумалась, что раз часть моих людей хотят использовать одно оружие, а часть – другое, то можно просто разделить их на два отряда?»
Арабелла тоже весь сюжет является девочкой на побегушках у Сирруса, несмотря на свои таланты в медицине и довольно светлую голову.
Девушка-археолог руководит раскопками, конечно, но это скорее вводные данные о ней, а по сюжету особой самостоятельности она не проявляет.
Сабина – это вообще отдельная песня. Она самостоятельна, да. Совершенно самостоятельно она угоняет у отца карету с деньгами, чтобы потом их профукать, и логика ее действий мне решительно непонятна, тем более что до этого Сабина казалась мне довольно смышлёной и рассудительной девушкой. Вот ещё на корабле она строит практичные планы на будущее, оценивает действия отца, презрительно отзывается о глупой сестре, и главное! Она отмечает, что их состояние в десять миллионов на континенте высшим светом не будет воспринято как исключительное, а триста тысяч на приданое – это вообще ни о чем. Но вот уже краткое время спустя она бурно радуется найденным у отца двум миллионам и надеется, что с них в приданое упадет хотя бы десять тысяч. Но, простите, при вышеназванной ситуации что изменят эти цифры? Десять миллионов – мало, двенадцать – уже много? Триста десять – это вам не триста? Так вот, надеясь на всего тысяч десять из этой суммы, Сабина ещё чуть позже вдруг вообще начинает все два миллиона называть «ее деньгами», которые такой плохой отец хочет потратить на свои дела, и так сильно злится от этого факта, что тут же средь бела дня пытается их украсть, не умея толком управлять каретой, пребывая в совершенно незнакомой стране и так далее... Короче, ничего не понятно, но очень интересно. Я было думала, что это другая валюта хотя бы, и разница в курсе очень большая, но ни о чем таком сказано не было. А главное – сюжетно все это было нужно лишь затем, чтоб спустя главу (?) деньги у Сабины отжал случайный грабитель на дороге. Вот прямо тот случай, когда лучше б героиня самостоятельность не проявляла. Как по мне, самый нелогичный эпизод во всем сюжете.
И, если брать книгу в целом, из всех упомянутых значительную роль и много экранного времени имеет только Лотта, остальные по своей роли скорее просто шестерёнки в большом механизме... Мужчин в процентном соотношении куда больше.
Так что я не знаю, может, автор, ставя этот тег, имел в виду, что в описанном мире, несмотря на эпоху, не очень-то патриархальные взгляды? Часть героинь занимает значительные военные должности, работает в правоохранительных органах и все такое. При этом, однако, у Амалии отмечается удивительный интерес к «мужским темам», что уже ставит под сомнение гендерное равенство, а та же Сабина думает о будущем исключительно с позиции «удачно выйти замуж».
В общем, не знаю, что хотел сказать автор, но читатели, привлеченные пометкой «самостоятельные героини», наверное, будут разочарованы. Я же не стала бы заострять на этой теме внимания вообще, если б это не сделал сам автор. А так... назвался груздем – полезай в кузовок.
В целом впечатление осталось скорее приятное, а любителям приключений и историй про революционеров вообще зайдет на ура, я думаю.
Также прошу прощения, если я чего-то не поняла/проглядела/забыла.
В примечаниях указано, что книга родилась на основе ролевой игры. У меня есть небольшой опыт ролевок, и я готова поспорить, что играть в эту было очень интересно)
1. Логичность – 9
2. Сюжет – 10
3. Тема, конфликт произведения – 8
4. Диалоги – 10
5. Герои – 7
6. Стиль и язык – 9
7. Впечатление от текста в целом – 8