Урсула Ле Гуин про «месседж»
Автор: Елена Матеушотрывки из эссе известной писательницы
На мои книги, особенно детские и подростковые, часто пишут такие рецензии, словно единственная цель моих романов — дать небольшое наставление (что-то вроде «Расти тяжело, но ты справишься»). Авторам таких обзоров будто невдомёк, что смысл рассказа может крыться в самом его языке, в ходе повествования, в невыразимом чувстве откровения, а не банальном совете.
Когда утверждают, что у истории есть «месседж», обычно подразумевается, что её можно свести к паре абстрактных слов, к краткому содержанию, которое отвечают на экзамене в школе или в колледже или вкладывают в рецензию. Если так, то зачем же писатели мучаются, придумывая персонажей и отношения между ними, антураж и все тому подобное? Почему бы просто не написать «посыл»?
Дело в том, что произведение искусства воспринимается не только умом, но и на эмоциональном уровне, и даже самим телом.
... любое искусство по своей сути — язык, выражающий знания нашего сердца, тела и духа. Низводить этот язык до интеллектуальных посылов — разрушительно и радикально неправильно.
Это одинаково верно для литературы, как и для танца, живописи и музыки. Однако из-за того, что литература — искусство слова, нам ошибочно кажется, то можно перевести одни слова в другие без потери смысла.
Что вы почерпнете из истории в плане понимания, восприятия или эмоций, частично зависит от меня — потому что, ясное дело, я загораюсь историей и для меня в ней скрыт глубокий смысл (даже если я понимаю о чем она только когда рассказала её). Но это зависит и от вас, от читателей.
Чтение — это акт страсти. Если читать книги не только головой, но и всем телом, то история становится вашей. И она может значить для вас куда больше, чем любой посыл. Она может подарить вам красоту. Помочь преодолеть боль. Показать путь к свободе. Она может означать новое при каждом новом прочтении.
Искусство освобождает нас, а искусство слов может дать гораздо больше, чем можно выразить в словах.