Отзыв на рассказ "Прощай, последняя блондинка"
Автор: NiramitОтзыв на рассказ «Прощай, последняя блондинка»
Автор – Вита Паветра, жанр – фантастика
Ссылка: https://author.today/work/77974
* * *
Это не стандартная рецензия, а всего лишь отзыв.
Ничего не значащее название «Прощай, последняя блондинка» можно трактовать по-разному. Кто-то увидит «блондинку за углом», кто-то усмехнётся и скажет «да ну, эти девочкины истории», кто-то узрит элементы «das ist fantastisch», а кто-то не зацепится за название и прочтёт рассказ. Этот отзыв из категории последних.
Чем оригинально произведение?
Жанр фантастика рассматривается в рамках «традиционности, вывернутой наизнанку». Привычного мира уже не существует. Он изменился. С исчезновением некоторых государств, пропали и люди. Те, которые сумели выжить, предпринимают жалкие попытки быть людьми. Рассказ пронизан их неидеальностью, естественностью и желанием показать привязанность к традициям, о которых известно не так много. Просто генетическая память оставила следы великого прошлого, за которые хочется зацепиться. Но мир жесток и непримирим.
Отсюда вытекает мораль – урок, который извлекается из истории, рассказанной автором. Заглянем в Кембриджский словарь и посмотрим, что же такое мораль - «социальный набор стандартов хорошего или плохого поведения и характера, или качества того, чтобы быть правым, честным или приемлемым».
На страницах разворачиваются действия, которые мы можем признать моральными, но они не будут рассматриваться таковыми разными героями. Принципы для них не действительны и пусты, а вот мысли очень даже красноречивы и определяют того или иного персонажа. Выводы делает читатель.
Рассказ навевает чувство утраты чего-то большего, нежели старого мира. Скорее всего, это утрата самого себя. Поэтому, когда один из героев вспоминает, что он «живой и у него тоже есть сердце» утрата видится ещё более глубокой. Не нужно жалеть этого героя, нужно понять мотивы и увидеть изменившуюся ситуацию.
О сюжете:
Сюжет представляет собой разновидность драмы, отличающейся психологизмом, граничащим с натурализмом. Это социальный пессимизм, определённое место и время, неторопливый темп, внимание к деталям, которые по мере прочтения приобретают символизм.
Привяжу сюжет к кишотэнкэцу – структура и развитие сюжета в азиатских повествованиях. За основу возьму китайскую интерпретацию.
Итак, первое – начало или введение: ставится основной вопрос, вырисовывается причина, по которой начинается развитие сюжета. Из основного вопроса вытекают все остальные, но ответов не даётся. Вопросы нужны для самореализации и углубления в сюжет. Их нужно прочувствовать, понять, но только не делать выводов. Именно на этом этапе происходит знакомство с героями.
Второе – процесс (трудности): герои сталкиваются с определёнными трудностями, проблемами, решение которых почти невозможно. Они есть в их мыслях, но общество таково, что высказывания могут закончиться весьма печально. Мир, в котором оказались герои, сложный. С постапокалиптическими отголосками. Текучий, как равнинная река, он не даёт послаблений. Складывается ощущение зацикленности – есть «идея», а развитие всегда будет одинаковым, в какую бы сторону не двинулись герои. Предсказуемость – один из критериев мира. У него есть антагонист – «желания», с которыми нужно бороться ради достижения чего-либо, но которые видятся «нормальными». Антагонист «побеждает», и мы возвращаемся к зацикленности, попадая в исходную точку. Всё будет так, как должно. Неважно, что «блондинка последняя». Её судьба уже предрешена, как бы уникальна она не была.
Третье – поворотный момент: думаю, таким этапом можно считать мысли, посещающие героев ближе к середине, их высказывания, реакции на окружение, традиционность, которую невозможно нарушить. Добавлю немного иронии: на осколках «разрушенного» мира выросло что-то новое, совсем не идеальное. И становится понятно, насколько низко пали некоторые индивидуумы, спрятавшись за маской «традиций». «Традиций», вывернутых наизнанку.
Четвёртое – результат: эпилог. Выводы, которые делают герои, автор, читатель. В аннотации автор говорит: «как легко всё потерять, внезапно вспомнив - у тебя тоже есть сердце»... Так может лучше было бы не вспоминать? Это уже психолого-философский вопрос. Мир, в котором люди потеряли себя, не может не задаваться таким вопросом, когда кто-то начинает вспоминать и думать не на благо «традиций».
В итоге мы видим глубоко продуманный, обоснованный сюжет, детализированный и образный.
О героях:
Красавец полукровка – Лао, его жена аристократка – Льюинь, господин директор – Го Си.
Есть и другие герои, но они нужны для создания атмосферы, изучения социального строя, привычек и перемен, произошедших в обществе.
Вернусь к главным героям. Читатель начинает знакомиться с ними с первых строк. Автор красочно показывает их, не прибегая к классическим приёмам. В рассказе не будет описаний, типа «у него были такие-то волосы, сам он высокий с … чертами лица и т.д.». Но есть нечто другое, на мой взгляд, более выигрышное.
Предлагаю угадать, кого описывает автор и назвать имена героев:
- «Изящная красавица, будто сошедшая с древнего полотна «Фея Персикового дерева в одеждах из пронзённых солнцем облаков», с ехидным прищуром смородиновых глаз…»
- «…Любой, от восемнадцати и до семидесяти пяти, видя его рост, посадку головы, разворот плеч и тигриную грацию, поневоле испытывал комплекс неполноценности…»
- «…Он вспотел, и сотни вонючих капелек дрожали на его шее и лысине. Последний писк парфюмерной моды, дорогущий «Любимец Аматэрасу», - и тот оказался не в силах перебить всё нарастающее «благоухание»…»
Поэтично и нестандартно, не правда ли?
Герои не идеальны и в то же время идеальны, насколько это возможно в контексте описываемого мира. Автор не ставит целью привить любовь или ненависть к кому-то из них. Она вписывает их в историю и делает её неотъемлемой частью. Иногда кажется, что именно герои «творят» атмосферу и обстановку, а не наоборот.
О языке и стиле:
Несомненно, рассказ имеет свой уникальный стиль – авторский. Об этом говорит всё: каждое предложение, мысли, цитаты из стихов китайских поэтов, описания, сравнения. Главное достоинство языка – образность. Нет конктерного обозначения героя или действия, всё представлено образами, расплёскивающими свою ауру и затягивающими в сюжет.
Рассказ воздействует на читателя, замедляет бег времени, заставляет переосмыслить некоторые истины, найти вопросы и ответы, немного пофантазировать.
Автор создала уникальную атмосферу «правдивости и достоверности». Мир видится настоящим, а совсем не выдуманным. Это не взгляд в будущее, но то, что есть «здесь и сейчас».
Об основной мысли и её отображении:
Я уже озвучивала основную мысль – она присутствует в аннотации - «у тебя тоже есть сердце». И здесь мы слышим голос автора - особенности произведения с точки зрения повествования. Учитываются тон повествования, стиль, характеристики, поэтичность.
Стоит отметить, что рассматривать данный аспект следует и глазами героев. Они разные и имеют совершенно отличные точки зрения. На них влияют обстоятельства, восприятие, мысли.
Также скажу, что автор использует особые «шаблоны» (просьба не воспринимать, как шаблонность), чтобы создать свою личную подпись – способ предоставления реальности.
Невозможно не сказать об описаниях, сравнимых разве только с «вазами династии Мин». А вот диалоги вполне естественные и зачастую без приукрас. Как бы прекрасна не была «раритетная ваза», но на ней всегда находятся трещины.
О востребованности:
Рассказ нестандартен, по-своему оригинален. Зачаровывает язык автора и стиль.
Вам неожиданно захотелось пофилософствовать? Захотелось увидеть воочию «Фею Персикового дерева»? Захотелось просто насладиться красивым слогом? Читайте рассказ.
Автору:
Мои благодарности за рассказ и уникальную атмосферу, сплетённую из чувств, эмоций, «традиций». Пожелаю вам вдохновения для новых работ.