Visual fiction
Автор: Дин ЛейпекМы все уже много раз слышали здесь:
"- Ваш текст - анимэ! Фу на вас!
- Текст не может быть анимэ, потому что анимэ - это мультипликация, а вы нифига не разбираетесь, фу на вас!"
И это, мне кажется, крайне несправедливо. Но вовсе не потому, что анимэ - это мультипликация. А потому что чего это только оно? Ваш текст - фильм про супергероев, ваш текст - "Игра пристолов," ваш текст - мексиканский сериал...
Оно все тоже применимо.
Выросло поколение авторов, живущее в пространстве неограниченного визуального контента. Причем - очень яркого, достоверного, "быстрого", эмоционального. И ассоциативный ряд этих авторов в огромной степени строится на визуальном контенте. Затем - на аудиальном. И только потом - на литературном.
Отсюда и стандартные ошибки начинающих - слишком скомканное повествование, картонные герои, нелогичность мира и сюжета... Потому что большинство авторов пишет, новеллизируя "кино" у себя в голове. А у кино совсем другие законы, оно по-другому взаимодействует со зрителем. Вы можете в самый тупой боевик взять харизматичного актера, крутого оператора и лучшую команду по спецэффектам - и будет хорошо. Не гениально, но хорошо.
Но в книге нельзя про героя сказать "он харизматичный" и тем отвертеться. Надо описать его харизму. А как? Что это? Как это работает на уровне "слов"? Вот Брюс Уиллис - харизматичный? А почему? Может, потому что лысый? Не, лысый, это что-то не то. Напишем, что он был харизматичный, как Брюс Уиллис, но только с волосами.
А она была красивой, как Моника Беллучи. Только блондинка.
Тут бы самое время надеть белый плащ и сказать "я знаю, как это исправить!" - но я не знаю, как. Как и не знаю, а надо ли исправлять. Условная "боллитра" по-прежнему пишется по законам литературы, никуда оно не делось. А откат от визуального контента снова к литературному (параллельный, имхо, откату от компьютерных игр к настолкам) - так оно и не плохо, я думаю.