Почему французов считают грубиянами?
Автор: Ingrid WolfЕсть у англоязычных (особенно в Британии, в Штатах в меньшей степени) такой стереотип: французы — самая грубая и неприятная нация в Европе.
Откуда это пошло, никто толком не знает. Есть любопытная версия, связывающая происхождение стереотипа с... оплатой труда французских писателей в XIX веке.
Александру Дюма-старшему, Виктору Гюго и их современникам издательства платили за количество строк. Поэтому многие писатели наполняли свои книги вот такими диалогами:
— Проходите, пожалуйста, месье.
— Нет, месье, после вас.
— Я настаиваю, месье.
— Нет, месье, проходите вы.
— Премного благодарен, но нет.
— Благодарю вас, месье.
— Не за что, месье.
Писать их можно было левой пяткой, и никакого особого смысла в них не было, кроме увеличения числа строк.
Французскую беллетристику в Британии знают и любят еще с тех времен. Читая в романах вот такие диалоги, наивные английские вьюноши думали, что французы и в жизни общаются так же — преувеличенно вежливо. Затем приезжали во Францию и встречали там самых обычных людей. По контрасту с завышенными ожиданиями они казались жуткими грубиянами.
Кроме того, многие французы недолюбливают английский язык и, когда к ним на нем обращаются, отвечают неохотно.
Вот так писатели, сами того не желая, могут рассорить два народа на много поколений вперед. А вы говорите — литература ни на что не влияет...
За изложение версии спасибо Mats Andersson.