О бакалейном
Автор: Соловьёв Константин СергеевичЛэйд стиснул зубы, надеясь, что это напряжение мышц не испортит той доброжелательной улыбки, которую он поспешно нацепил на лицо, точно венецианскую маску из папье-маше.
- Добрый день, сэр. Я могу вам…
Но Диоген, конечно, успел раньше.
Он долгое время сидел в засаде, выжидая, и теперь, когда про него все позабыли, устремился в атаку.
- Герцогиня! Герцогиня! - возопил он, скрежеща своими железными членами и ковыляя к гостю с грацией страдающего подагрой почтенного лесоруба, - Вот вы где! Миссис Дюомон с ног сбилась, разыскивая вас! Умоляю, скорее к алтарю! Если мы не успеем расстроить эту свадьбу, случится страшное!
- Назад, разбойник! – рявкнул Лэйд, потрясая шваброй, - Прочь! Бога ради, не обращайте на него внимания, сэр. Дигги безобиден, как новорожденный щенок, просто немного перегрел мозги и опять вообразил себя невесть кем. Это все проклятая жара, она всех нас когда-нибудь доконает…
- Навет и клевета, - с достоинством отозвался Диоген, перестав семенить и неожиданно вытянувшись во весь свой семифутовый[1] рост. Сменив тон, он приобрел отчетливый гэльский акцент и непривычный тембр, - Уверяю, господа, что я знать не знаю этого отвратительного и неопрятного старика, но видит Бог, если он позволит себе еще одно оскорбление моей теории гелиоплавания, я сниму сюртук и собственными руками…
- Старик?.. Ах ты мерзавец!.. Получай!
Лэйд запустил в него банкой консервированного перца, но, конечно, безо всякого ущерба для автоматона. С тем же успехом можно было бомбардировать бронированный бок «Циклопа»[2] Его Величества королевского броненосного флота сухим горохом.
К его счастью, от соприкосновения с консервированным перцем в сложно устроенном механическом мозгу Диогена что-то сдвинулось, быть может, шипы тончайших валиков сместились, попав в иные пазы на перфоленте. Как бы то ни было, автоматон мгновенно утратил боевой задор и поспешил ретироваться в подвал, отвесив на прощанье грациозный поклон, от которого жалобно запели его многочисленные заклепки, и процедив зловещим голосом:
- Сама судьба стоит на нашем пути, дорогая, но клянусь этими звездами, я вернусь! Вернусь во что бы то ни стало, и тогда все злые чары мира будут бессильны помешать нашему счастью!..
Лэйд вздохнул с облегчением. Иногда выходки Диогена были весьма невинны, иногда - совершенно безобразны, но если он думал, что, действуя подобным образом убедит Лэйда Лайвстоуна в том, что является бесхитростной механической куклой, то лишь понапрасну терял время.
Лэйд был уверен, что видит его истинную сущность даже за этими фальшивыми покровами и знал, что его выдержка неизбежно принесет результаты – рано или поздно механический хитрец где-то да проколется…
- Извините нашего дурака, - пробормотал он устало, водворяя банку консервированного перца на ее полку, - Иногда от жары и безделья на него находит помрачение. На прошлой неделе он вообразил себя герцогом Эдинбургским, заперся в подвале и два дня строчил эдикты и воззвания к народу, изведя на это по меньшей мере две унции чернил и уйму бумаги.
- Некоторые из них были на удивление хороши, - вставила Сэнди, не сдержавшись, - Например, указ о замене церковного вина земляничным вареньем, эдикт о старых клячах и…
Лэйд поспешно улыбнулся посетителю, пытаясь хоть отчасти сгладить произведенное на него впечатление. Его лицо определенно не относилось к числу тех, чьи улыбки принято считать чарующими, но, должно быть, какой-то шарм в них все же был. Так считали люди, не видевшие его истинной улыбки – зловещей и тяжелой ухмылки Бангорского Тигра.
[1] Здесь: примерно 2 м. 10 см.
[2] «Циклоп» - британский броненосец береговой обороны «HMS Cyclops», спущен на воду в 1871-м году.