Почти Новогоднее
Автор: AgnesМой муж -- чех. Русский когда-то учил в школе -- во времена СССР это для чехов было обязательным. Читать умеет, но не всегда понимает смыл написанного. Часто, проходя мимо меня, поглядывает на мой монитор, любопытствуя, что я там такое рассматриваю. Иногда, заинтересованный, останавливается и почитывает. Сегодня я рассматривала на одном литературном форуме смешные картинки. Вот эта его заинтересовала:
Серьёзный вид ребятёнка вызвал у мужа сочувствие, но смысл текста он не понял, потому как не знал, что такое наждачная бумага. Попросил объяснить. Я объяснила...
Муж ржал минут двадцать.
Судя по лицу мужа, он, видимо, представлял себе получившего это послание Мразика (так чехи называют Морозко -- ну, помните, сказка такая была -- "Морозко" А. Роу? Этот фильм тут на Новый год традиционнее, чем в России "Ирония судьбы").
Злорадство плохое качество, но, кажется мне, что мой муж в детстве тоже писал Мразику и судьба его писем была аналогичной.
Для тех, кто не знает Морозко, напоминаю: