На языке огня
Автор: Ирина ВалеринаСлово меня всё реже трогает за плечо,
только порой, любимый, страшно и горячо
шепчет в ночи катрены на языке воды.
Вилами пишут боги, и по воде — следы
кругом на круг ложатся,
каждый закат не нов.
Хочешь, открою душу на языке ветров?
Слёзы — на ветер, страхи, ярость тревожных ос
в холод ночи предвечной пусть унесёт норд-ост.
Пусть за спиной чернеет ямы несытой рот —
не оглянусь на шёпот.
Мрак проживают вброд.
Новый восход — как чудо, каждым глотком хмелит.
Вольно молчать о жизни на языке земли.
Даже сквозь сон и будни я потянусь обнять.
Слышишь, как бьётся сердце на языке огня?
Тают пустые страхи, как зиккуратный дым.
Что нам, хмельным, бессмертным, ярым и молодым
двигаться ль в общем ритме, вдох ли осуществить?
Мы говорим и слышим на языке любви.
Вот, из огня и ветра, вот, из земли, воды,
из пустоты, из муки тягостной немоты
слово слагает крылья, гибкий растит хребет
и улетает птицей в свет
от меня — к тебе...