Бери пример с Олди, сказала она

Автор: Morceleb

-У тебя три разы в тексте употреблено слово «был» и однокоренные ему слова! Это адово ужасно, в современной лиературе нет места этому слову!

Как-то так звучит комментарий окололитературного бета-ридера (ака читатель, который под угрозой пыток вынужден прочитать нетленку и дать по ней комментарии).

Но история совсем не об этом. Я оставлю в стороне правомочность употребления литературномерзского слова «был», обратившись к иным вопросам.

На днях дорогая моему сердцу женщина прочитала одну из моих нетленок и сказала, что интересно, но... Но если я пишу нетленку от лица или «из глаз» одного персонажа, то это должно быть очевидно. Персонаж из простонародья вряд ли употребит слово «вожделеть» и сложносочиненное предложение в своей мыслеречи. А если это «авторская речь», то следует ее как-то отделять от восприятия персонажа.

«Вот у Олди сразу понятно и вся глава выдерживается в одном стиле...». Ох уж эти Олди. Мне бесконечно приятно, что столь хорошие авторы вообще упоминаются где-то рядом с моим творчеством (надеюсь, что они положительно воспримут употребление их творчества как положительного примера))), но как же они усложняют жизнь графомана, будучи любимыми писателями!

Самое интересное, что этот совет кажется очевидным, когда он получен. Я призвдумался и согласился – условный кочегар с трансатлантического парового пакетбота, бывший ирландский крестьянин, за драку угодивший в тюрьму, а оттуда уже в кочегары, вряд ли будет рассуждать как профессор Гарварда или истеричная школьница. Равно как вкладывать в уста юной аристократки из 15 века, воспитанной на куртуазных романах Кретьена де Труа сотоварищи (и Библии) речь гопника «слыш ты, чмо, сдристнул отсюда, пока мой батяня с тобой не зарамсил», когда у нее просит милостыню солдат-инвалид – неразумно. Как минимум потому, что юная аристократка либо не будет шляться в одно лицо по городу, либо, в силу обстоятельств, оказавшись одна, все же подаст милостыню, ибо дело это богоугодное.

Уровня Олди мне, конечно не достичь, но рассказ я переделаю, И на будущее попробую отделять восприятие персонажа от авторского. Или буду дальше спать в направлении  совершенства) 


Небольшое уточнение про Олди. За моими плечами нет филологического образования, факультета журналистики etc. Мои знания в этих областях отрывочны, случайны. Олди же обывателю и графоману (я сейчас о себе) хорошо известны и являются хорошей точкой отсчёта. Тем более, что в случае о котором я говорил, мы читали Олди, я и она. Это точка соприкосновения, понятный именно мне пример. Допускаю, что в качестве авторитетов она могла упомянуть тех же Бахтина и Горшкова, но понял бы я это, вот в чем вопрос?

+94
440

0 комментариев, по

4 296 413 218
Наверх Вниз