Каменная Вода. РазМЫШления

Автор: Ворон Ольга

В принципе, первую обкатку на читателях "КВ" прошла. И, на мой взгляд, весьма успешную. Отзывы, полученные от людей, которых я взяла на себя смелость считать ЦА, меня весьма порадовали. Люди читали с явным погружением, получили удовольствие от прочитанного и желают читать дальше. Самое же важное, что многие отметили - это слова. Новые слова, которых много. Их приходиться запоминать, понимать самостоятельно из контекста или лезть в глоссарий. 

Итак, что за слова отметили читатели? И, собственно, как мне их проще группировать. 

Первая группа - слова, которые существуют в нашем языке, да оказались незнакомы читателю (да, да, на этой основе мне тоже высказывались претензии о словотворчестве и маяковщине )))):

- Тандыр-нан - лепёшка, хлеб из тандыра ) 

- Боглаз - камешек с дырочкой

- Снуд - шарф-платок-капюшон. 

- Батник - удлинённая рубашка-поло с капюшоном.

- Брифы - трусы-шорты

- Дахма - похоронное помещение "солнечных религий" юга и востока

- Епанча - плащ (прородитель плащ-палатки)

- Ичиги - лёгкие летние сапоги

- Камча - плеть

- Касаба, тухья - женские головные уборы народов Ср. Поволжья

И т.д.


Вторая группа - слова, которые сейчас не используются в повседневном языке, но проскальзывают в просторечье:

- Борьбище -  арена для борьбы, соревнований

- Битюг - рабочие кони-тяжеловесы

- Глиномес - гончар

- Козуля - степная коза

- Личник - телохранитель

И т.д.


Третья группа - слова действительно придуманные, но имеющие легко читаемое значение по понятному корню:

- Лекарец

- Врачезнатель

- Хвороборец

- Дурномыслие

- Кувшинец

- Лозоплётец

- Кухарня

И т.д.


Четвёртая группа - слова общеизвестные, но имеющие в романе иное значение, как правило религиозно-технического свойства. Это такие слова, как:

- Крипта - да, да, здесь это совсем не просто катакомбы...

- Благодать - нет, не божественная энергия, а вполне себе приземлённо-людская.

- Благомыслие/дурномыслие - весьма религиозные своды качеств, но к нашему миру отношения уже не имеют

- Марево - неа, не оптическая иллюзия

- Посмертие - рая и ада не будет! 

- Сварга - Сварог? Не, не слышали!

И т.д.


Пятая группа слов - собственно придумки для этого романа, имеющие изюминки. Каждое из этих слов выводится из современных, но... не каждый находит аналог в нашем мире. ) Лично мне было очень приятно оставлять такие артефакты языка в романе и смотреть, как люди, имеющие серьёзное образование, разгадывают эти маленькие загадки ) В них есть смысл в произведении, но покажет себя он не раньше второй части ) 

- Опричи

- Самотохи

- Брадир

- Ладоринги

- Сарь (нифига не царь!!! и к нему не относится!!!)

- Святешники

- Сербер

- Вран

- Агал-нисиец

- Грюник

И т.д. 


Ну и, собственно, шестая, последняя группа - аббревиатуры ) Их расшифровки ещё впереди: 

- ЛЕЦ

- ВИЛ

- ИОН

))) 


Вот такая петрушка получилась ) Конечно, тем, кто привычен читать то, что пишется как слышится (йожикам, в общем) такой роман читать я заранее не посоветую ) Но отзывы от уважаемых мною эрудитов и интеллектуалов высшей пробы, прочитавших КВ, мне греют сердце - людям было приятно получить удовольствие от разгадывания мелких загадок, которыми насыщен язык КВ на фоне разворачивающегося неспешно действия судьбоносного сюжетного конфликта ) 

В общем и целом - я довольна. Работу продолжаю ) 

Пожелайте мне не остаться в этой траве! ;-)

+18
461

0 комментариев, по

4 252 419 772
Наверх Вниз