Кривая проба пера
Автор: Chernika«Ему благоволит Каисса» — не раз они шептались,
И Игрока старания, увы, не замечались.
Игрок не отвечал на шепотки и зрителей не отгонял,
Он ведь давно ходы противника все наперед уж просчитал.
Не счесть количества склоненных в бое королей, разбитых армий...
Для Игрока давно уж нет по силе равных.
Но он как будто бьется головой об стену…
Не может что ли человек без божества добыть победу?!
P.S.
Во избежание, так сказать.
"Каисса" - королева шахмат.
"Зрителей не отгонял" - имеется в виду момент, когда некоторые участники турнира, освободившиеся раньше других, наблюдают за чужой партией и громче нужного обсуждают ходы игроков (особо неприятен данный момент для проигрывающей стороны). Да, да, даже взрослые состоявшиеся мужчины будут недовольно кричать: "Выведите их вообще из зала! Чего они подсказывают/мешают?!".
И в целом текст не несет скрытого смысла, пересечения с ситуацией сами-знаете-где. Речь только о шахматной партии. Автор слишком любит сию игру, но пока только учиться рифмовать мысли. Хотя изначально планировался мини-рассказ о Каиссе, наблюдающей за игроками, но... Времени слишком мало в сутках, так что вышло вот это.