Счёт к оплате
Автор: krukoverИлье Эренбургу
Десять друзей погибли во время войны
Десять женщин погибли во время войны
Десять детей погибли во время войны
Сто друзей погибли во время войны
Сто женщин погибли во время войны
Сто детей погибли во время войны
И тысяча друзей и тысяча женщин и тысяча детей
Мы научились считать мертвецов
На тысячи и миллионы считать
И покуда считаем проходит жизнь
Все стирается вновь от войны к войне
Но если хотя бы один из них
В памяти нашей внезапно встает
Значит живём попирая смерть
Значит сражаемся против войны
Значит бьемся за жизнь.
Поль Элюар
Перевод Михаила Яснова
Un compte à régler
A Ilya Ehrenbourg
Dix amis sont morts à la guerre
Dix femmes sont mortes à la guerre
Dix enfants sont morts à la guerre
Cent amis sont morts à la guerre
Cent femmes sont mortes à la guerre
Cent enfants sont morts à la guerre
Et mille amis et mille femmes et mille enfants
Nous savons bien compter les morts
Par milliers et par millions
On sait compter mais tout va vite
De guerre en guerre tout s’efface
Mais qu’un seul mort soudain se dresse
Au milieu de notre mémoire
Et nous vivons contre la mort
Nous nous battons contre la guerre
Nous luttons pour la vie
1948
Paul ÉLUARD (1895-1952)