Вопрос по книге "Трактир на Пятницкой"
Автор: Дмитрий ДашкоВсем привет!
Думаю, нет смысла рассказывать о книге Николая Ивановича Леонова "Трактир на Пятницкой", которая послужила литературной основой для не менее известного фильма.
Действие романа происходит в Москве середины двадцатых, то есть примерно созвучно временным рамкам моего же цикла "Мент", но речь сейчас не о нём.
Не так давно перечитывал эту замечательную книгу и столкнулся с такой фразой:
Пашка сдвинул на затылок шляпу. И откуда он все знает, этот мент? Рассказать Серому или нет? А может, и не ходить? Может, переждать? Деньги есть. Осесть у той же Нинки и переждать? Но ноги сами несли его к «Трем ступенькам».
И вот теперь вопрос - был ли термин "мент" в ходу в это время?
Лично мне кажется, что нет, но я могу ошибаться, так что мне интересно мнение читателей.
Не было ещё. Этот термин только зарождался
Выше есть упоминание про 1927-й год.
"Мент "- от польск. menda «полицейский». Зафиксировано у Потапова (1927 г.) в значении «милиционер; тюремный надзиратель»; у Лебедева, (1909 г.) и Попова (1912 г.) в значении «сыщик», а также в форме мента «околоточный надзиратель» (Досталь, 1904 г.). Возможно влияние лат. обсценного mentula «пенис». По другой версии, от ментика, одежды венгерских полицейских в середине 19 в.
Так что более чем, с учётом давних и обширных связей российского, польского и австро-венгерского криминалитетов
1927? Значит, мог уже быть.
Дмитрий, приветствую!
Тоже заинтересовало... Забил в гугле вопрос - и вот ответ:
Откуда же оно, слово "мент"? Ясно одно: в начале XX века слово это уже существовало. Словарь жаргона преступников, выпущенный в 1927-м году в НКВД для внутреннего пользования, приводил слово "мент" и его толкование: милиционер или тюремный надзиратель. Однако никаких указаний на происхождение слова нет. Наверное, исследователей языка под рукой у составителей словаря не нашлось.
Подробнее здесь:
https://rg.ru/2015/05/14/koroleva.html
Спасибо!
Пишут, что не позднее 1908 уже было в тематической литературе: "Впервые появляется в 1908 году у В. Ф. Трахтенберга в книге «Блатная музыка», затем в 1909 году в «Словаре воровского жаргона» В. Лебедева в значении «сыщик». То есть это слово далеко не современное, как хотелось бы думать."
https://zen.yandex.ru/media/philological_maniac/ment--kak-poiavilos-eto-slovo-5dadbe519515ee00b2a8b9cf
Выходит, Леонов не ошибся.
В воровском арго XIX века слово «мент» не встречается. Впервые появляется в 1908 году у В. Ф. Трахтенберга «Блатная музыка», затем в 1909 году в «Словаре воровского жаргона» В. Лебедева в значении «сыщик». Самой популярной версией считается происхождение от польского mente – солдат. Впервые это предположение было выдвинуто Б. А. Лариным (1931 г.)
https://ifilman.ru/otkuda-slovo-ment/
Спасибо!
Вот статья о слове.
Ниже, по тексту, есть объяснение.
В таком толковании впервые слышу.
быстрый поиск вполне находит употребление в книгах и периодике с начала века до середины 20-х
Спасибо!
Вот, ещё
Посреди мостовой стоит мент (постовой) — жирный, мрачный, с орлиным носом над аршинными усами — и вокруг себя зорким оком посматривает. 〈…〉 В другое время Яшка благоразумно обошёл бы строгого «мента» на два квартала. Подальше от греха, потому что, чего доброго, «мент» возьмёт и сцапает, или огреет «селёдкой» (резиной): нечего, дескать, шляться тебе тут без надобности. Но теперь Яшка чувствует особый прилив смелости. Ему море по колено, и его тянет к «менту», как ключ к магниту, как мотылька на свет лампы. И Яшка демонстративно проходит мимо «мента», даже чуть-чуть задевает его боком и, по-солдатскому козырнув ему, бросает с наиприятнейшей на устах улыбкой: — Доброго здоровья, дяденька.
Л. О. Кармен, «На дне Одессы», 1904
Республике ШКИД, а она про те же времена кажется нет ментов.
Мне тоже там не попадалось.
В те времена были и другие названия которые, возможно, в книге упоминались. Те же легавые, например!
Кто-нибудь нашёл в старых словарях венгерского и польского ment/menta/mend/menda в нужном значении?
Нашёл mente в значении мята...
Да слово "мент"фиксировалось еще в 1904 году.Само слово произошло от ментика, одежды венгерских полицейских в 19 веке
Спасибо!
Странно, что так не называли гусаров...
Нинка, это ж мент (с)
Я знаю.
Слово мусор уже было , так как это производное от Московского уголовного сыска.
Мент появилось в 1908 году , в книге Трахтенберга - Уголовная Музыка , произошло от ментика - плащ, накидка .
Но им обозначали не всех ментов( полицейских ) , а только сыщиков .
Спасибо!
Книжка Трахтенберга есть в интернете, хотя я нашёл только скан низкого разрешения. В целом, можно ориентироваться по ней.
Спасибо большое!
Слово "мент" применялось изредка, причём среди людей знающих разницу в значениях. В быту обычно пользовались названиями "легавые", а то и "фараоны". В шестидесятых-семидесятых "ментов" тоже не применяли, пользуя "легавые", "мильтоны" и "мусора". Кстати, слово "шконка" тоже не применялось, так как были "нары". Скорее "шконки" могли ходить в жаргоне вытрезвителей, так как там были панцирные кровати, а не деревянные топчаны (предположение, а не утверждение).
Правда в тех же семидесятых лично столкнулся с изменением отношения к некоторым словам. Когда уходил в армию (1976 год), то слово "чувак" было нормальным. Но уже в 1978 году, дембельнувшись, удивился тому, что это же слово стало оскорблением)))
Хочу добавить, что Леонов писал книги много позже 20-х и естественно использовал речь, адаптированную к своему времени, чтобы читателем были понятны нюансы. Как многие из нас и сейчас делают. Я, например, пытался довести до читателей в одной книге жаргон начала 70-х. В результате было много критики из-за того, что читатели (более молодые, а то и рождённые позже) не совсем понимали значение отдельных слов.
Ещё из личной памяти. В 60-х в селе Тургень (под Алма-Атой) за обзывательство "мужик" могли и морду набить. Такое обращение дозволялось лишь председателю. Или бригадиру, но по отношению к членам своей бригады. А теперь в фильмах, даже зеки применяют нонсенс:
- Счастливо оставаться, мужики!)))
Да, ещё, в тех же семидесятых и раньше, пульс определяли по руке, а не по шее. Правда, виноват, это совсем не имеет отношения к топику)))
По чуваку - сколько помню, было нормальное слово, без оскорбительного характера. Сейчас ушло из обихода.
Насколько мне известно.
Мент - австро-венгерского происхождения. Мент - форменная плащ-накидка полицейских и таможенников в АВИ. В начале 20-го века употреблялось в Одессе и Юго-западных губерниях, оттуда пришло в Москву и Питер с польскими бандами уголовников, они же "мазурики", вроде как редкие отморозки были. В такой накидке ходит герой Фернанделя в фильме "Закон есть закон".
Мусор - из идиша. Вроде как в оригинале "мойс(з)ер", в смысле информатор, доносчик. Подробности были не одном из русскоязычных еврейских сайтах, вроде "МИЩПУХА". но точно не скажу прошло лет десять.
Обычно мусор связывают с МУС - московским уголовным сыском.
Насколько мне известно.
Мент - австро-венгерского происхождения. Мент - форменная плащ-накидка полицейских и таможенников в АВИ. В начале 20-го века употреблялось в Одессе и Юго-западных губерниях, оттуда пришло в Москву и Питер с польскими бандами уголовников, они же "мазурики", вроде как редкие отморозки были. В такой накидке ходит герой Фернанделя в фильме "Закон есть закон".
Мусор - из идиша. Вроде как в оригинале "мойс(з)ер", в смысле информатор, доносчик. Подробности были не одном из русскоязычных еврейских сайтах, вроде "МИЩПУХА". но точно не скажу прошло лет десять.
О как, не знал!