Не могу молчать!(с)

Автор: Михайлова Ольга

 Нет, вру, конечно. Промолчать  очень даже могу.  Просто увидела интересную этимологию слова "блять", производимого от английского"blood" - "кровь", и потому, дескать,  оно и  было табу.  Филолог во мне аж  зарычал...

Поясняю для фантазёров. Слово "блядь" никакого отношения к слову blood не имеет.  Оно вполне  себе русское и литературное, а стало ругательством и было запрещено к употреблению императрицей Анной Иоанновной,  до того же оно было широко распространено, настолько, что встречается  в церковных книгах.  Происходило оно от славянского  корня, писавшееся как блѫдъ,  блуд — заблуждение, ошибка, грех.  Но так как  в старославянском было чередование юсов малого и большого  ѫ/ѧ, сиречь, чередовались буквы  у-ю/я,  потому возникали формы  блѧсти и   блѧдити — «заблуждаться, ошибаться» и церковно-славянское "блядословить" — «лгать, обманывать, клеветать, говорить неверное, ошибочное».

  Это не британский, а праславянский корень blѫd-/blѧd- «уклоняться, путаться».  Кстати, у поляков błąd —  тоже «ошибка». Отсюда и вариации: заблуждаться, заблудиться,  блудить в значении "сбиться с пути",  блядовать.  Таким образом, изначально это значило "запутавшийся, ошибившийся, согрешивший".

Перенесение этого значения на согрешивших женщин  приходится уже на 17 век.

 Такие вот новости этимологии.😇 

+255
1 395

0 комментариев, по

9 573 0 1 345
Наверх Вниз