Рецензии по обмену. Сказки. #2. "В поисках заветной поганки", Аделаида Мозер-Бубенецкая

Автор: Катерина Зверь

Аделаида Мозер-Бубенецкая, "В поисках заветной поганки".

NB! Рецензия может и будет содержать спойлеры!

Юмористическая сказочка, вдохновленная работой Ингве Мартинуссена, написанная в рамках конкурса «Рассказ по картинке».

Рассказ заявлен как «юмористическое фэнтези», и оно действительно юмористическое – иронично-язвительное, в лучших традициях «взрослых сказок», из тех, что печатают в юмористических газетах и литературных журналах.

Завязка довольно стандартная: старая ведьма Пермидонтовна отправляется на поиски редкого гриба в ненастную погоду. К вящему неудовольствию ее верного спутника-кота – в такую погоду хороший хозяин собаку на улицу не выгонит, почему кот-то должен покидать теплый уголок и тащиться не пойми куда? Впрочем, бизнес есть бизнес – рыбка нынче недешева!

В «Поганке» отлично выдержан баланс лубочной «сказочности» и реалистической «современности», без нарочитого оглупления первого и без показательного высмеивания второго. Сказки про «наше время» этим частенько грешат – ирония над современными реалиями превращается в брюзжание «раньше было лучше» и раздраженные плевки в сторону «нынешней молодежи» и «нынешних нравов». Пермидонтовна подобными вещами не страдает, хоть и бурчит про «экологичность» и «встарь» так часто, что над этим иронизирует ее собственный фамильяр. Тем не менее, это скорее их привычная шутка, можно сказать, семейный мем, без тени назидательности и морализаторства.

Второй момент, который порадовал лично меня, это сам тип юмора, иронический, словесный, можно сказать, «британский» -  когда соль шутки не в том, что сказано, а в том, как это сформулировано. Встречающиеся в тексте грубоватые просторечия ничуть не выпадают из общего стиля, наоборот, образуют цельную картинку и работают на атмосферу.

Зато выпадают стихи – нарочито-корявые, трогательно-примитивные. Пермидонтовна любит рифмовать, и даже имеет восторженных поклонников ее литературного таланта – целую одну летучую мышь! Пусть ее стихи – типичное акынство в духе «что вижу, то и пою», но зато от души! Дурная любовь к сочинительству только добавляет ее образу красок. На ум приходит цитата из «Ханумы» - «…ну может же быть у девушки один малююююсенький недостаток, а?».))

В общем и целом – отличная сказка, оставляющая приятное послевкусие, поднимающая настроение. Это не разухабистый стёб, заставляющий хохотать в голос, но ироничная зарисовка, заставляющая улыбаться на протяжении всего чтения.

Заслуженные 9 из 10 баллов.

+1
115

0 комментариев, по

-35 22 6
Наверх Вниз