Две хорошие песни
Автор: pascendiЕсть такая немецкая группа Knorkator, которую мало кто знает в России, а я давно уже очень люблю. Прежде всего за то, что их саркастические тексты полны глубокого смысла и издёвки над буржуазно-мещанской жизнью.
Не поленитесь, прочитайте тексты (они с русским подстрочником).
Вот, например, песня Geld ("Деньги"):
Я с усмешкой оглядываюсь на то, что сделал:
Lächelnd schaue ich zurück auf die Dinge, die ich trieb
Мои планы, мои цели и то, что от них осталось.
Meine Pläne, meine Ziele, und was davon blieb
Я бежал за большими мечтами и идеями
Großen Träumen und Ideen bin ich nachgerannt
В поисках удовлетворения, которого не нашел.
Auf der Suche nach Erfüllung, die ich doch nicht fand
Сегодня я успокоюсь, потому что я узнал уже давно:
Heute seh' ich es gelassen, denn längst hab ich gelernt
Все красивое, все хорошее — вот оно, близко,
Alles Schöne, alles Gute ist gar nicht weit entfernt
Ибо новая мера вещей вошла в мою жизнь,
Denn ein neues Maß der Dinge trat in mein Leben ein
И я могу быть счастлив, несмотря на все страдания:
Und ich kann trotz all dem Elend glücklich sein
У меня есть деньги у меня есть деньги —
Ich habe Geld, ich habe Geld
Что еще мне нужно, чтобы выжить?
Was brauch ich mehr um zu überleben
Все счастье в этом мире
Sämtliches Glück auf dieser Welt
Лежит у моих ног, только подними.
Liegt mir zu Füßen, um es aufzuheben
И поэтому я полон счастья
Und so erleb' ich voller Glück
сей момент.
Den Augenblick
Некоторые борются за то, чего хотят достичь,
Mancher pflegt sich zu erkämpfen, was er erreichen will
Но здесь, на земле, слишком много сражений.
Doch gekämpft wird hier auf Erden schon viel zu viel
Так что я буду скромным, одолею свою алчность,
Also geb' ich mich bescheiden, besiege meine Gier
Потому что ключ ко всему счастью давно уже тут:
Denn der Schlüssel allen Glückes ist längst schon hier
У меня есть деньги, у меня есть деньги!
Ich habe Geld, ich habe Geld!
Что еще мне нужно, чтобы выжить?
Was brauch ich mehr um zu überleben?
Все счастье в этом мире
Sämtliches Glück auf dieser Welt
у моих ног, только подними, --
Mir zu Füßen, um es aufzuheben
И я тихо наслаждаюсь ими:
Und ganz still genieß ich sie
гармония!
Die Harmonie
У меня есть деньги, у меня есть деньги!
Ich habe Geld, ich habe Geld
Что еще мне нужно, чтобы выжить?
Was brauch ich mehr um zu überleben?
Все счастье в этом мире
Sämtliches Glück auf dieser Welt
Лежит у моих ног, только подними.
Liegt mir zu Füßen, um es aufzuheben
И я обнимаю весь мир
Und ich umarm' die ganze Welt
И считаю мои деньги.
Und zähl' mein Geld
А вот их шедевр Wir werden alle sterben ("Мы все умрем"):
Недавно у меня был разговор с моим менеджером
Neulich hatte ich eine Unterhaltung mit meinem Manager,
обо мне и музыке и о том, что я больше не знаю, будут ли люди в это трудное время
Es ging um mich und Musik und das ich nicht mehr weiß ob die Menschen in dieser schweren Zeit,
готовы иметь дело с моими больными мыслями.
überhaupt noch bereit sind, sich mit meinen kranken Gedanken zu befassen,
Может быть, мне надо оставить это и делать что-то полезное?
Vielleicht sollt ich es lassen und was nützliches tun,
Но он сказал:
Doch er sagte:
«Стоп, вы недооцениваете потребность людей в попсе.
"Nun aber Stopp, du unterschätzt das Bedürfnis der Leute nach Pop.
Когда, если не сейчас, ты должен вдохновлять их своими словами
Wann wenn nicht jetzt, musst du sie mit deinen Worten begeistern,
Воодушевляющая мелодия, которая поможет проживать день за днем».
Eine erbauliche Melodie, die ihnen hilft einen Tag nach den Andrem zu meistern."
Ну раз так, то вот вам:
Na wenn das so ist, hier habt ihr sie:
Мы все умрем, готовься.
Wir werden alle sterben, haltet euch bereit.
Признаки налицо, уже почти время.
Die Zeichen sind eindeutig, bald ist es so weit.
Может быть, сегодня вечером, может быть, через год
Vielleicht schon heute Abend, vielleicht in einem Jahr
Но все умрут: печально, но это точно.
Doch alle werden sterben traurig aber wahr.
Ладно, может быть, это было не совсем то, что поют в непринужденной обстановке,
Okay, vielleicht war das nicht unbedingt das was man in einer gemütlichen Runde singt,
Но это не беспокоит моего менеджера, — говорит он, —
Was meinen Manager aber nicht stört, sagt er,
Потому что у этой песенки яркий, броский характер.
Denn die hat erheblichen Ohrwurm-Charakter.
Представьте себе мужской хор на пиратском корабле или кучку бомжей,
Stellt euch einen Männerchor auf 'nem Piratenschiff oder ein Haufen Penner vor,
Подпевающих этому тяжелому риффу.
Die zu diesem harten Riff mitsingen.
Можешь сделать мне одолжение, пожалуйста?
Könnt ihr mir den Gefallen tun, bitte?
Три четыре ...
Drei, vier ...
Мы все умрем, готовься.
Wir werden alle sterben, haltet euch bereit.
Признаки налицо, уже почти время.
Die Zeichen sind eindeutig, bald ist es so weit.
Спасения нет.
Da gibt es kein Entrinnen.
Больше ничего не выйдет.
Da kommt nichts mehr ins Lot.
Вечеринка окончена.
Die Party ist zu ende.
Скоро все умрут.
Bald sind alle tot.
УМРУТ!
TOT!
УМРУТ!
TOT!
УМРУТ!
TOT!
Мы все умрем, готовься.
Wir werden alle sterben, haltet euch bereit.
Признаки налицо, уже почти время.
Die Zeichen sind eindeutig, bald ist es so weit.
Может быть, во время чистки зубов, может быть, за ужином.
Vielleicht beim Zähneputzen, vielleicht beim Abendbrot.
Но в какой-то момент это случится, и тогда все умрут.
Doch irgendwann passiert es, dann sind alle tot ...
Мы все умрем, готовься.
Wir werden alle sterben, haltet euch bereit.
Признаки налицо, уже почти время.
Die Zeichen sind eindeutig, bald ist es so weit.
Двери заперты, светофор красный
Die Türen sind verschlossen, die Ampel steht auf rot
Поезд ушел, скоро все будут... МЕРТВЫ!
Der Zug ist abgefahren, bald sind alle ... TOT!