С других берегов
Автор: мария-фернанда(Можно считать пародией на Набокова. А можно и не считать)
Итака. Дальний берег. Штат Нью-Йорк.
Три комнаты в профессорском жилище.
За улицей, чуть-чуть наискосок,
Смиренное виднеется кладби́ще.
Последний дар признательной родни,
Презрев непротестантские изыски,
Под вязами белеют обелиски.
Уют рождает мысли: "Отдохни!
Найди защиту в гордом постоянстве
От бури надоевших странствий!"
С улыбкой повторю упрямо: "Нет!
Я только гость ваш, дорогие сэры".
Простите, что как преданный поэт
Перебираю рифмы и размеры
Неведомого здешним языка,
Хотя учу их выражаться чисто
По положенью штатного слависта.
Такая жизнь комфортна и легка.
Но тема для стихов, любезный сэр,
Всегда одна: что там в СССР?
Приятно, может быть, так невзначай
В беседе чинной с кем-нибудь из местных
Упомянуть: "В июньский день на чай
Нас приглашала тетка-баронесса
Под портик из дорических колонн,
Краснели берега притока Луги...
Как? Крепостные? Нет, ну что вы! Слуги..."
Но это все мечты и сладкий сон.
В краю, где много лет назад сам-друг
Бродили Зверобой и Чингачгук.
Но если говорить наверняка
О силе этих нерушимых звеньев,
Меня связали силой языка
С отечеством и Тютчев и Тургенев...
Пускай вам и покажется не нов
Нескрытый пафос этих заклинаний,
Но разлететься прах воспоминаний
Не может, раз он связан силой слов.
Ну а поймут ли? Тьфу через плечо,
Я жив. Я поживу еще.