Флешмоб погони. Погоня за Робином Гудом
Автор: Анна ОвчинниковаКак гласит легенда, шериф ноттингемский, отчаявшись изловить шервудского разбойника, устроил турнир лучников, где наградой победителю должна была стать серебряная стрела. Когда я писала "Друг и лейтенант Робина Гуда", я ломала голову, как Робину и его товарищам удалось сбежать после турнира. Согласно той же легенде, они отделались легко - только Маленький Джон был ранен в ногу, но все равно добрался до леса. Чтобы прикрыть отступление, я насадила рощицу между Ноттингемом и Шервудом. Ввела в банду нового члена, предназначенного на убой, поскольку всех остальных рука не поднималась угробить. Но чтобы было совсем смешно, новый аутло - лесник-ренегат Стивен Коулт - за пару глав тоже стал своим парнем, и вместо моменто море отделался легкой раной.
Погоня глазами Джона (в прошлой жизни - Ивана Меньшова):
– Проклятье, да где же он? – прорычал Коулт, расхаживая взад-вперед между деревьями.
– Не беспокойся, явится, как только кончит раздавать автографы.
– А?
Бывший лесник остановился и удивленно заморгал – он не знал меня так хорошо, как другие аутло, и еще не привык к моим диковинным выражениям.
Я сидел, прислонившись спиной к стволу, подавляя желание присоединиться к суетливому мельтешению Стива. Вот было бы смешно, если б мы оба начали метаться туда-сюда, как наскипидаренные.
– Робин теперь – королевский стрелок, – проговорил я, вглядываясь в каждого человека, движущегося в нашу сторону. Таких становилось все больше: наверное, многие заспешили по домам раньше срока, чтобы поразить родню рассказом о творившихся сегодня на празднике чудесах. – Шериф не осмелится схватить твоего шурина, чтобы проверить, нет ли под его загаром волчьей шкуры.
– Тогда где ж он, чтоб его разорвало?
– Да вон он, легок на помине! – Я выпрямился, увидев невысокую легкую фигуру, появившуюся из-за повозок. – Я же говорил тебе, что...
Стив сдавленно охнул, люди на поле бросились в разные стороны, уступая дорогу двум десяткам всадников, галопом прорвавшимся сквозь толпу.
Робин оглянулся, мгновенно оценил ситуацию и сбросил с плеча лук. Наемники не успели одолеть и двадцати ярдов, как Локсли во всем блеске показал, на что он способен.
Шерифским псам стоило бы подумать дважды и трижды, прежде чем пускаться в погоню за человеком, только что продемонстрировавшим почти колдовскую меткость в стрельбе. Но слуги оказались ненамного умней своего господина, и теперь им пришлось почувствовать на собственной шкуре, что серебряная стрела досталась победителю состязания по праву. Стрелы Робина смели с седел двух преследователей прежде, чем кто-нибудь из них успел пустить в ход арбалет; третьего врага Локсли достал, уже стоя под градом арбалетных болтов. Но наемники стреляли с седла во время галопа, и ни один из выстрелов не попал в цель.
Когда арбалетчики принялись перезаряжать оружие, Робин повернулся и бросился бежать.
Я удержал Стива, рванувшегося было из-за деревьев ему навстречу. Выскочи мы из рощи, это не только лишило бы нас прикрытия, но и показало бы противникам, что нас всего двое. Поэтому я не позволил Коулту сделать то, что до боли хотелось сделать мне самому; но едва наемники приблизились на расстояние, достаточное для навесной стрельбы, как мы со Стивом сделали все, чтобы прикрыть отступление Робина Гуда. Бывшему леснику удавалось бить из лука в таком темпе, что в воздухе порой одновременно оказывались четыре стрелы, я отставал от него всего на одну стрелу.
Если бы дело происходило в балладе, враги давно бы уже пустились наутек от «Робин Гуда и стрелков», но в жизни они только придержали коней, не желая нарваться на засаду.
Однако и эта задержка оказалась спасительной для Локсли.
Робин на полном ходу ворвался в рощу, хлопнул меня по плечу и без остановки почесал дальше; за его пояс сзади была заткнута серебряная стрела. Мы со Стивом закинули луки за спину и последовали примеру чемпиона.
Как хорошо, что я не взял с собой меч! Черта с два я развил бы приличную скорость с этой железякой на боку. Я и без того отставал от Стивена шагов на пять, а от Робина – на все десять. Локсли бегал так же хорошо, как и стрелял, и я подумал, что надо бы подбросить шерифу мысль ввести в следующие соревнования двоеборье: стрельба из лука с последующим бегом на длинную дистанцию. Робин Гуд наверняка обойдет соперников на каждом из двух этапов.
Меня отделяла от Шервуда какая-то сотня ярдов, мои подельщики были к лесу еще того ближе, как вдруг Стив вскрикнул, споткнулся и рухнул плашмя. Мгновением позже я оказался рядом, перевернул его на спину и выругался, увидев кровь, заливающую его лицо.
Я потряс Стива за плечи, но тот не шевелился, и тогда я повернулся к преследователям, которые мчались к нам размашистым галопом. Их осталась всего дюжина... Нет, чертова дюжина, тринадцатый приотстал, перезаряжая арбалет. Именно в него я и прицелился, выхватив из колчана Стива последнюю стрелу. Я и не подозревал, что мой собственный запас иссяк, пока, вскинув привычным жестом руку к правому плечу, не нащупал за ним пустоту. Ногой перевернув Коулта на бок, я выпрямился уже с его стрелой на тетиве.
Шиповидный наконечник пробил бригандину арбалетчика, тот с воплем откинулся назад, и все же, прежде чем рухнуть с седла, успел сделать выстрел.
Мне показалось, что меня в бедро лягнула лошадь. Боль была дикой, останавливающей дыхание, весь мир взорвался оранжево-красными клочьями, потом потемнел. Из-под меня как будто рывком выдернули землю, должно быть, на несколько секунд я потерял сознание... А когда очнулся, левую ногу по-прежнему разрывала нестерпимая боль, а ко мне, зверски оскалившись, шел облаченный в кольчугу громила с занесенным наискось мечом.
Я попытался подняться и не смог. Все вокруг то вставало на дыбы, то падало навзничь, то начинало расплываться, земля качалась от стука копыт, дрожала от пронзительного конского ржания, от оглушительных человеческих воплей... Сквозь которые слышался знакомый свист. Посмотрев вверх, я увидел на фоне серого неба целую стаю стрел – значит, парни все-таки решили устроить нам торжественную встречу!
С момента падения Стива прошло, должно быть, меньше минуты, но для меня это время растянулось, как капля густой патоки. В левое предплечье наступавшего на меня нормана воткнулась стрела, другая царапнула его руку, сжимавшую меч, и все-таки наемник продолжал шагать, а я все никак не мог нашарить рядом что-нибудь, чем можно было бы защититься...
Лезвие начало падать, но тут с рыком разъяренного зверя между мной и норманом возник Робин Локсли. Колчан за его спиной тоже был пуст, он сжимал в руке охотничий нож, и сила его неистового прыжка заставила наемника пошатнуться.
Идиот! Нападать с ножом на воина в кольчуге и шлеме!
Только то, что наемник был оглушен падением с лошади, да еще внезапность бешеной атаки аутло помешали ему достать Локсли мечом во время прыжка. И все же силы шерифского пса и главаря разбойников были неравны. Робин с диким криком раз за разом пытался вонзить клинок норману в лицо, но лезвие ножа натыкалось на обтянутую кольчугой вскинутую левую руку врага, скользило по железным звеньям. В своей неистовой ярости Локсли подставлял под удар незащищенную голову, и его противник обязательно должен был этим воспользоваться…
Но я тем временем нашарил рядом лук и, опираясь на него, кое-как сумел встать. Меня хватило на один-единственный шаг да на то, чтобы садануть луком по руке с мечом, сбив его движение; на большее я оказался неспособен, не смог даже удержаться на ногах после удара, не смог даже правильно упасть.
Не задев Локсли, клинок перерубил пополам двухдюймовый тисовый стержень и резанул меня по плечу. Я успел еще удивиться, почему почувствовал только толчок, а не боль, прежде чем провалился в ничто.
Кто хочет прочитать целиком и забесплатно, стучитесь в личку за промокодом. :)
Интересные дела. Только что наткнулась на это сообщение о том, что вроде как одному фанату Робина удалось выудить в Шервуском лесу легендарную серебряную стрелу:
https://fishki.net/3735613-muzhchina-nashyol-legendarnuju-serebrjanuju-strelu-robin-guda.html
На ловца и фаната и стрела бежит.