14 115
252 190
4 877
93 059

Заходилa

Тэги
Посты · 353
Нажмите Enter для поиска.

Скриншот дня. Культуры нет

Просто пыталась открыть одно стихотворение. Открылось вот что: Уж ладно, конкретно этот стих. Но сайт не открывается вообще - культуры нет, и все. Культура РФ не вошла в белые списки? У кого-нибудь открывается или культура РФ отменена повсеместно?
Читать дальше →
+96 230 23

С праздником весны и все такое

Вчера мой кот взглянул на календарь и хвост трубою поднял моментально. Потом подрал на лестницу, как встарь, и заорал тепло и вакханально: "Весенний брак! Гражданский брак! Спешите, кошки, на чердак!" Саша Черный, 1909 С праздником весны! Мужчин тоже, потому что весна - она для всех. Зима закончилась. Любая зима не вечна. За окном началась кошачья кошкофония, как 117 лет назад, когда Саша Черный написал "Пробуждение весны". В честь всего вышеперечисленного и в...
Читать дальше →
+105 117 12

Неуместные размышления о кормлении собак

Смотрю сейчас понемногу норвежский детский сериал "Лука и волшебный театр". Дело происходит в Осло, когда он еще был Кристианией. Богатые богаты, бедные бедны, нищие дети, детские банды... И маленькая неходячая девочка, продающая на улице спички и свечки. И всегда рядом с девочкой сидит громадный пес весьма волосатой и привлекательной наружности. Страж, товарищ, спутник и друг. Это понятно. Непонятно другое: девочка с благодарностью принимает у приятеля огрызок яблока или кусочек печенья,...
Читать дальше →
+125 336 67

Гололед

Гололед на земле, гололед, Целый год напролет, целый год, Будто нет ни весны, ни лета... Чем-то скользким одета планета, Люди, падая, бьются об лед. Гололед на земле, гололед, Целый год напролет, целый год… Даже если планету в облет, Не касаясь планеты ногами, Ни один, так другой упадет, — Гололед на земле, гололед! — И затопчут его сапогами. Гололед на земле, гололед, Целый год напролет, целый год, Будто нет ни весны, ни лета. Чем-то скользким одета планета, Люди, падая, бьются об лед... ...
Читать дальше →
+130 193 отключены

Квикверн. Завершение цикла

Выложила последний перевод из цикла рассказов Киплинга, входящих в первую и вторую "Книгу джунглей". Кивкверн. https://author.today/work/540035 Рассказ в самый раз для нынешней погоды - сплошной снег, и лед, и снова лед, и снова снег и лед. Люди Восточных льдов мягк и , словно тающий снег, За кофе и сахар идут туда, куда белый идет человек. Люди Западных льдов - лжецы, стали драться и воровать; Продают они шкуры белым и готовы им души продать. Люди Южных льдов –...
Читать дальше →
185 3

Благодарности пост

Все мои переводы Киплинга получили новые стильные обложки, за что огромная благодарность чудесному Ярославу !❤ Зацените. Это не мое криворукое "тяп-ляп, а, все равно я почти ничего не вижу, и так сойдет!" Потом будет еще один рассказ из этого цикла, но когда именно, не знаю, потому что в субботу ухожу на глазную операцию - "без гарантий", как сказали в глазном центре.
Читать дальше →
+174 271 56

Новое поколение о Льве Толстом

Нашла трехгодичную запись в своем дневнике. Заново впечатлилась. Сын пишет, что для школьной программы частично одолел "Войну и мир". Сын: Прочитал первый том войны и мира Я: И как тебе? Сын: Очень благодарен Льву Николаевичу Толстому, что он умер.
Читать дальше →
+184 305 83

Еще один перевод и сипайское восстание

Итак, выкладываю еще один перевод из "Второй книги джунглей" Киплинга. На этот раз я перевела даже стихотворение, что всегда мне дается нелегко. В рассказе " Могильщики " упоминается сипайское восстание. У нас о сипайском восстании обычно знают по картине Верещагина с расстрелом из пушек, по "Знаку четырех" Дойла, мельком - по "Лунному камню" Коллинза и по образу капитана Немо. У Киплинга эти события даются с точки зрения крокодила-людоеда. И упоминается такой термин, как "дитя Мятежа"....
Читать дальше →
+99 230 12

Рассказ Киплинга "Могильщики"

...или как надо поступать с людоедами. Перевожу "Могильщиков" Киплинга. По большей части это - рассказ старого огромного крокодила-людоеда, живущего у брода возле индийской деревушки. Год за годом, десятилетие за десятилетием крокодил жрал жителей деревни (которых называл "мои люди" или "мой народ"), а те боялись его - и почитали как Божество Брода. Ему делали подношения, он рос и жирел, старый, самодовольный, непобедимый. И вот однажды во время сипайского восстания он впервые увидел...
Читать дальше →
+159 328 32

Как мне видится АТ

Какое-то время назад тут многие высказывались про АТ. Я, как всегда, торможу, но все же. АТ мне видится большим аквариумом. Тут есть мирные сомики, задиристые меченосцы, обильно размножающиеся многопишущие гуппи, морские звездочки и еще кого только не, сюда подается кислород ("Пузырьки, пузырьки!") и забрасывается корм. Снаружи, в океане, могут налетать штормы и цунами, может плавать кровь после акульих атак, могут тонуть корабли, взрываться глубинные бомбы - но это ан масс не темы для АТ...
Читать дальше →
+173 382 76

Из "Второй книги джунглей" и скидки

Начала переводить "Вторую книгу джунглей" Киплинга. Рассказ "Чудо Пуруна Бхагата" я даже не знаю, как комментировать. И аннотацию не знаю, какую писать, ничего не придумалось, кроме сакраментального "Восток - дело тонкое". Если кто-то, находясь в состоянии полубессознательном, будучи пьяным вдрызг или по другой сногсшибательной причине вдруг прочтет этот рассказ, можете написать в комментариях, что вы думаете о жизненном пути главгера. На обложке - не он, а обезьяна лангур. Рассказ тут:...
Читать дальше →
202 0

Животные на войне глазами Киплинга

Еще один мой перевод рассказов Киплинга из "Книги джунглей". "Слуги Её Величества" - актуальный как никогда рассказ. Однажды дождливой ночью в военном лагере разговорились боевой конь, два вьючных мула из гаубичной батареи, верблюд, слон и два вола, таскающих тяжелые пушки. У каждого свои страхи, у каждого своя роль на войне и только одно объяснение тому, зачем они вообще должны служить: "Таков приказ". https://author.today/work/501361 На этот раз я перевела только отрывок...
Читать дальше →
271 7

Анонс перевода

Продолжаю выкладывать переводы рассказов Киплинга из "Книги джунглей". На этот раз - история мальчика Тумаи, которому удалось увидеть танцы слонов в глубине джунглей. С переводом стихов легла костьми, пинайте. Рассказ интересен еще и тем, что тут описано, как в ту пору ловили и приручали диких слонов. https://author.today/work/499456
Читать дальше →
203 6

Начинаю публикацию своих переводов

Чтобы статус переводчика не простаивал зря, буду понемногу публиковать свои переводы. Для почина - "Белый котик" Киплинга. Этот рассказ входит в первую "Книгу джунглей", но далеко не так известен, как цикл про Маугли. Рассказ про единственного котика, не смирившегося с бойней, которую каждый год устраивали его сородичам люди, и попытавшегося что-то изменить... Я собираюсь перевести все рассказы из первой и второй "Книги джунглей", которые не относятся к Маугли. Кроме "Рикки-Тики-Тави",...
Читать дальше →
269 35

Высоцкий. 18+

Я дышал синевой, Белый пар выдыхал, Он летел, становясь облаками. Снег скрипел подо мной, Поскрипев, затихал, А сугробы прилечь завлекали. И звенела тоска, что в безрадостной песне поется: Как ямщик замерзал в той глухой незнакомой степи... Усыпив, ямщика заморозило желтое солнце, И никто не сказал: шевелись, подымайся, не спи! Все стоит на Руси До макушек в снегу... Полз, катился, чтоб не провалиться,- Сохрани и спаси, Дай веселья в пургу, Дай не лечь, не уснуть, не забыться! Тот...
Читать дальше →
+139 332 29

Тяга к знаниям

Всем, кто начал сегодня сам - или чьи дети начали - новый учебный год. Из "Тигрушиных баек". Рисунок Кати Терешкевич Тигра рассказывает, как он учился в человеческой школе, где директоршей была жуткая личность Татьяна Валерьевна по прозвищу Вампирьевна. — ...лечу я однажды утром на уроки, за спиной — школьный рюкзак, на морде, как всегда, написана неудержимая тяга к знаниям… И так я разогнался на своей тяге, что не успел затормозить у закрытой двери класса и пробил её насквозь!...
Читать дальше →
237 13
Наверх Вниз