Журналисты, Тарантино, суматоха и целый батальон мыслей дурных.
Автор: Роберт ОболенскийЭто не винегрет, нет — это эмоции недели. Так вышло что на прошлой неделе я выпил более чем требуется, настрочил сомнительный блог и так лихо сел с ходу в кресло, что шкаф позади качнуло и томик Томаса Вульфа аккуратно приземлился мне на плечо (вообще нет, он не хило так шланднул меня по башке, что я следующую десятиминутку только по английски и шпрехал).
Был роман, великий американский роман. И были журналисты, что томились в редакциях. Стены там окрашены в бледно-зеленый, никаких границ — стол к столу, даже редактор. До него вообще можно дотянуться голой рукой, хлопнуть по плечу, спросить: «Что нового ?»
А он в ответ, сдай статью к сроку, тогда и посмотрим. И что за статью, нет, это был далеко не шедевр. Скупое полено, сжатые факты и никакого воображения. Так эти парни и жили, сухость в печати; сожаление, чаяния, надежда на долбанный великий роман. Иначе труба, иначе так и останешься в своей замызганной газетенке.
Но шло время и что-то менялось. Беллоу, Барт, Апдайк и даже Филлип Рот(писатели-романисты) — все они роются в своих кладовых и так и ничего не находят. А меж тем череда сбрендивших — упившихся — сошедших с ума писак марширует ровным строем из мест не столь отдаленных, они только недавно оттрубили свои пять лет в магистратуре, голодны и готовы рвать. Берегись, Гуны наступают!
Большинству нужен был свой Рим, что зовется «гвоздь номера». Но далеко не всем, где-то на дне, в новостном отделе зрела плеяда желавшая схватить за жабры настоящую жизнь. Их ничто не сковывало, ничего не держало — все они были на дне печатного мира. И вот как все поменялось, где-то в 1962 на свет появилась статья в Эсквайр: «Джо Луис — Король в расцвете лет».
И она заметно отличалась от других подобных материалов. Тональность и настроение больше подходило для рассказа, вот:
«— Привете дорогая, — поздоровался Джо Луис с женой, увидев ее среди встречающих в аэропорту Лос-Анджелеса.
Она улыбнулась, подошла к нему ближе и почти встала на цыпочки, что бы его поцеловать, — но вдруг отпрянула:
— Джо, где твой галстук?
— О, дорогая, — замялся он, — всю ночь в Нью-Йорке даже глаз не сомкнул и не нашел даже минутки...
— „Всю ночь“! — перебила его она. — Стоит тебе уехать отсюда, как ты там спишь, спишь, спишь.
— Дорогая, — легкой досадой промолвил Джо Луис, — я уже далеко не юноша.
— Да, — согласилась она, — но когда попадаешь в Нью-Йорк, ведешь себя как мальчишка».
В материале было несколько подобных фрагментов, все они раскрывали стареющего, лысеющего; уставшего от жизни боксера — увядающую звезду.
Реакция цеха была ожидаема, многие посчитали автора не разбирающимся в своем деле писакой. Говорили, что диалоги выдуманы, а текст похож на сочинение школьника — дерьмо сыпалось градом. Но как говорил один великий комбинатор: «Лед тронулся!». И на страницах: Таймс, Эсквайр, Спорт Илюстрейтед, Геральд Трибьют и многих других, все чаще стали появляться подобные материалы. Острые, местами игривые, но неизменно живые; стояли они супротив тяжеловесных опусов старой школы.
Весь текст выше, это мои эмоции от прочтения, пока я только в начале, осилил лишь одну статью. Да, пожалуй стоит остановиться на книжной структуре. Делится она на:
Предисловие, историческую вводную, мысли о журналистике 60-х(США) — это первая часть.
А вот вторым номером идут отрывки из статей и короткая мысль об авторе.
Честно скажу, как она меня по голове треснула, так и влюбился. Да и как не влюбиться, ведь это целый сборник крутых статей. Да, прочитал я пока только одну, остальные лишь пролистал. Но оно того стоит, сами взгляните.
Рекс Рид
"Вы спите в голом виде"
(фрагмент статьи)
А вот и один из сукиных детей... С которым не вышло.
(хорошо что Френк умел петь, а то затянуло бы его в дела семейные, дела итало-американского толка)
На этом о книжке все, или... Нет, об этой точно все, а вот о недавно приобретенной сказать надо. Начну из далека, когда вышел фильм «Однажды в Голливуде», я трижды посетил кинозал. Первый раз ходил на дубляж, на следующий день на оригинал, потом вновь на дубляж и вновь на оригинал, и еще раз на дубляж. Если насчитали пять, все верно. Первые три похода были на первой неделе, а остальные растянулись на весь срок проката. Сумарно я набегал порядка восьми раз. И на этом можно было бы заканчивать, вряд ли кто-то еще не понял, что фильм мне понравился.
Если фильм не смотрели и думаете, а стоит ли? Вот вам рецепт на случай положительного решения:
1) Покопайтесь в реальной истории: культ «Хелтер Скелтер», судьба Шерон Тейт, Роман Полански(фильмы 60-х). Как чуть поймете, что тогда за время было, так смело садитесь за фильм.
2) Смотрите дубляж, а потом оригинал. Проникаетесь альтернативной историей событий и попутно заказываете книгу.
3) Читаем книгу...
Как минимум одной из сцен с обложки я не помню, сначала подумал, показалось. Перевернул книгу...
Нет, не показалось. Тут уж не один, а целых три кадра, что видно ушли под стол при монтаже. Хотя постойте, нет верно. Кадр с Чарли был в трейлере, в кино он не попал (если где-то ошибся, пишите).
Пару слов о издании:
— Переплет мягкий, я только раз открыл ее, а обложка уж оттопырилась и как ни гладь, обратно не вернется. Может это экономия, ведь странно такое видеть в издании за почти 800 рублей. Но я брал со скидкой, но это не главное. В такой стилистике что-то есть, словно книга сама заигрывает с тобой, говорит: "Расслабься парень, я просто книжка, дешевое бульварный ширпотреб. Ты просто открой, начни читать и закрыть уже не в силах будешь.
— В книге часто матюкаются, оттого идет издание в пленке. Это ее не портит, все органично и не режет глаз.
— Отдельно стоит упомянуть внимание к деталям, начинается все так:
Да, автор знакомит нас с героями прямо с порога и это круто. Честно говоря, как только увидел это, тут же хлопнул себя по лбу ладонью. Твою мать, почему я сам так не сделал. Нет правда, это классный прием, как по мне. Но этим все не ограничивается, открываем последнюю страницу и вуаля! QR код на справочную страницу!(попробуйте, код работает)
Выглядит с телефона так:
И в завершение пару случайных страниц...
Но прежде скажу, мне разные страницы попадались; остановился я на двух 84 и 85. На них раскрывается эпизод с Клиффом Бутом(каскадером). В фильме его играет Бред Пит и... И это плюс, обязательно посмотрите сначала именно фильм. Решите пойти другим путем, могут возникнуть проблемы. Ведь в книге Клифф открывается со всех сторон, да он все еще верный друг, но только в книге видна его суть — он убийца. Холоднокровный ублюдок, да чего сиськи мять, Бред Пит для этой роли подходит так же, как я на роль Рэмбо. Снимай Тарантино кино именно по книге, на главную роль стоило бы взять Джорджа Бролина.
И поверьте, во мне говорит не предвзятость, а текст. Впрочем, прочтите отрывок, он того стоит.
* Бренди - это та милая собачка, милая ровно настолько насколько возможно.
Если считаете, что в вопросе выбора актера я не прав. Понимаю, каждому свое (игра актеров шикарна, не зря Пит отжал за свою роль Оскар).
На этом с книжками и закончим. Осталось только вспомнить ради чего я вам все это рассказываю, ах черт, точно!
Когда читал книгу меня что-то прям дергали, вот прям изнутри, словно мелкий настырный гномик-гомик сидит под кожей, да бьет тебя в костьи электрическим погонялом для скота. Я выпил кофе, выпил водки и что-то еще, наконец меня оценило. Чертовы фейковые бренды, я отложил книги, закурил и полез в карман брюк. Достал две сморщенные бумажки, на одной было написано:
Том Мерфи и группа Рейдерс / Tom Merfy (and Raiders)
Альбом "Jail house Blues" (в качестве базы используем песню Brainwashed от Alan Moon)
«I been cut by teenage band. lose faith.
They say, I do nothing bad, but got wrong haircut.
And i walk, with dirt on heart and hand
And walk, thinking about good and bad
With all this stuff in head, and again,
I so this band, been cut twice and find my faith
And walked, with blue under left,
thinking about good, feeling bad»
Вторым номером шел Chris Stapleton - Out Law States of Mind; на него видно сил не хватило, или записок должно было быть больше, или я писал на ходу(а когда на ходу, то всегда часть записи в уме).
I seen devil, and lone cold eyes.
And people lost they land, from south Texas to Boston land.
And nobody’s have a damd, what wrong with all wasteland
(последняя строчка мне понравилась, что-то есть в заигрывание с wasteland, но на полях я...)
На полях записал: «Дерьмо, но есть с чем работать». Вторая записка некогда была салфеткой, часть текста стерлась, разобрать можно было лишь Spark Race и Роккет Го. По опыту я знаю, если что-то в заметках на русском, значит оно есть и черновиках. Так оно и вышло, открыл копию «ЦЧ», забил в поиск «Роккет Го».
«Роккет Го» — компьютерная игра про космических ковбоев от Японо-Американской студии «Сайбер Соник Геймс». Имеет множество продолжений и армию фанатов. Сюжет крутится вокруг космического корабля «Метеор» с разношерстной командой ветеранов на борту, которые зарабатывают на жизнь мелкими преступлениями и перевозкой контрабанды. Популярность серии была столь велика, что появилась марка сигарет с космическими ковбоями на пачках.
Путем не дюжинных усилий стал вспоминать, а как додумался отскрести с салфетки кетчуп, все на свои места и встало.
Spark Race, Moon Race, Mars Race и прочая хрень(так записано и было). Все это серия газированных напитков, что стала популярна благодаря популярности компьютерной игры «Роккет Го».
Осталось только придумать для этих напитков вкусы и можно будет пускать в оборот. Но главную находку я обнаружил в личных сообщениях, когда копировал все эти книжные фотки. И была это не «Олд Чаттануга» и не «Ред Эппл», и даже не «Волчий зуб». Не-е, пусть голливудский пройдоха сам со своими зубами и яблочками возится, а я выбираю только качественные товары. Такие, как виски «Олд Том» (никак не могу решить Олд Том, или Анкл Том). Но кого волнует что я там думаю, главное записку нашел:
Анкл Том / Uncle Tom — виски родом из славного штата Кентукки, местечка под названием Бичер-Стоу(лучше Бичер-Хоуп/так лучше будет/ не трогать классику?).
Во вкусе преобладает ваниль, жженый дуб и орех. А цвет необычен для виски, такой же темный, как и сам «Дядя Том».
(Том — в простонародье имя стало нарицательным, так называли терпил.)
***
Старательно переписав все в блокнот, я начал собираться на ночную смену. Так и прошли мои выходные, в книжных копаниях и надуманных фейках.