Побасенки!..Эзоп, Бабрий, Федр, Лафонтен, Сумароков, Крылов

Автор: Xpath

***

Статья

***


N.B. Недавно я вспомнил совершенно гениальный монолог актера Николая Черкасова из фильма "Весна". Монолог этот наывается "Побасенки!..", Николая Васильевича Гоголя, "Театральный разъезд". Маленький отрывок оттуда, я даже поставил в эпиграф. Я увидел этот фильм через много лет после его выхода на экран. Сам по себе фильм что-то типа послевоенного мюзикла. Но не об этом речь. Мне лично кажется, что эпизод с "Побасенками" лучший в этом старом советском фильме и поэтому его не грех пересмотреть и полюбоваться на игру мастера первой величины. В конце стастьи есть ссылка на видео, где Н.Черкасов читает этот монолог.  

N.B. Ссылки на некоторые басни Эзопа, Лафонтена, Крылова, Толстого, Сумарокого, Михалкова смотрите в конце статьи.

N.B. Для определенности: Я не вижу большой разницы в побасенке и басне. Но она все же есть. В побасенке нет морали, басня высмеивает человеческие пороки, побасенка не всегда. В басне так же чаще всего главными героями являются животные, а в побасенках люди.

Однако смысл, вложенный Н.В. Гоголем в "Побасенки!..", по-моему, прекрасно распространяется и на басни.



"Побасенки!.. Но мир задремал бы без таких побасенок, обмелела бы жизнь, плесенью и тиной покрылись бы души. Побасенки!.. О, да пребудут же вечно святы в потомстве имена благосклонно внимавших таким побасенкам: чудный перст провидения был неотлучно над главами творцов их."   

Н.В. Гоголь. (Побасенки!..)


Побасенки!..Эзоп, Бабрий, Федр, Лафонтен, Сумароков, Крылов





Ба́сня — жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. В конце или в начале басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей. Басня — один из древнейших литературных жанров. 

В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI—V века до нашей эры), писавший басни в прозе.


***



Эзо́п (др.-греч. Αἴσωπος) — легендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н. э. Оригинальные стихи Эзопа не сохранились. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) Федра (I в.), (греческой) Бабрия (II в.) и (латинской) Авиана (начало V в.). Был ли Эзоп исторической личностью — сказать невозможно.


***


Предполагается, что басня возникла в Древней Греции. Первыми ее авторами называют Стесихора и Гесиода в «Трудах и днях». В ней описывается разговор между соловьем и схватившим его ястребом. Поэты 6-го и 5-го веков до н. э. упоминали басенные сюжеты в своих стихах. Например, Архилох припоминает своему недругу басню про лису и орла.

Сюжеты басен использовали в своих сочинениях историки и философы. У Геродота Кир Великий с помощью басни критикует ионийцев, слишком поздно присягнувших ему на верность. По свидетельству учеников, Сократ с удовольствием использовал басни для иллюстрации своих мыслей. Сюжеты басен были широко известны, и ораторы 5-го века любили обращаться к ним в выступлениях перед народным собранием или судом.

В конце 4-го века до н. э. басни, приписываемые Эзопу, были собраны в один корпус текстов. Создателем первого сборника эзоповых басен был философ Деметрий Фалерский, бывший афинский тиран и (позже) приближенный царя Птолемея.

Деметрий проделал работу по отбору басен, автором которых считался Эзоп. Басни, сохранившиеся в стихах поэтов 7−6 веков до н. э., Деметрий переписал прозой.


***


Федр — римский поэт-баснописец. Переводил басни Эзопа и подражал им. Марциал в III книге эпиграмм (81—83 гг.) называет Федра «подлецом» (improbus) — судя по тону стихотворения, скорее в шутку, чем всерьёз; но какой он вкладывал смысл в это определение, остаётся загадкой.

Федр написал пять книг стихотворных басен. Они сохранились в рукописях XI и XV веков. Всего благодаря двум рукописям сохранилось 134 басни. Федр был уроженцем Македонии. Сначала он был рабом, потом — вольноотпущенником императора Августа. Стихи он писал на латыни и, как сам признавался, хотел, чтобы они могли соперничать с греческими баснями.


Гравюра из голландского издания басен Федра (Маастрихт, 1745 г.)


***


Из творческого наследия Валерия Бабрия сохранилось 145 басен. Большая часть из них оказалась известна благодаря византийской рукописи X века, найденной на Афоне. Несколько других средневековых рукописей сохранили еще около 30 басен. Фрагменты нескольких басен сохранили найденные в Сирии школьные восковые таблицы, еще несколько фрагментов сохранились в египетских папирусах.

Сам Бабрий писал свои басни на греческом языке во 2-м веке н. э. Судя по многочисленным упоминанием в его текстах аравийских и сирийских областей и сюжетов, он был уроженцем востока империи.

Важной рукописью басен стал Папирус Райленда № 493, опубликованный в 1938 году. Он включал несколько прозаических историй: о Геракле и Плутосе, о пастухе и овце, о кабане, коне и охотнике, о сове и птицах. Все эти басни известны из более поздних переложений. Папирус № 493 был написан в 1-м веке нашей эры, почти одновременно со стихотворными баснями Федра.


Оба баснописца, Федр и Бабрий считали Эзопа своим предшественником и основателем жанра басни. Они называли его автором или первым рассказчиком басен, а себе отводили роль поэтов, которые «отполировали» его истории. 


Иллюстрация к изданию басен Эзопа 1912 года.


В Римской империи басня перешла в разряд учебной литературы. В частности, произведения этого жанра входили в подготовительные упражнения начинающего оратора. В сборниках упражнений по ораторскому мастерству (прогимнасм), созданных в течение 1−5 веков н. э. дается определение басни.


Одним из последних античных сборников басен был корпус текстов, названный «Ромул». Он включал 80 басен, приписываемых Эзопу. 


Издание басен Эзопа на английском. 1987 год.


В средневековых книгах к басням «Ромула» добавляли новые, а также выпускали сокращенные версии оригинального сборника. «Ромул» был переведен на английский язык. Кроме того, выпускались стихотворные и прозаические пересказы басен ромуловского сборника и Авиана.

В эпоху Возрождения на смену поздним сборникам вернулся интерес к оригинальным басням на греческом и латыни.


***


Жан де Лафонте́н (фр. Jean de La Fontaine, 8 июля 1621, Шато-Тьерри — 13 апреля 1695, Париж) — французский баснописец. 


Главную известность поэту приносят 6 книг под единым названием «Басни Эзопа, переложенные на стихи М. Лафонтеном». Они отличались очень хорошим, образным языком, разнообразными поэтическими формами и особым ритмом. 


***


Алекса́ндр Петро́вичСумаро́ков (14 ноября 1717, Вильманстранд (ныне Лаппеэнранта) — 1 октября 1777, Москва) — русский поэт, драматург и литературный критик. Один из крупнейших представителей русской литературы XVIII века. Считается первым профессиональным русским литератором. 26 января 1767 года удостоен ордена Святой Анны и чина действительного статского советника.


***


Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 [13] февраля 1769[…], Москва[…] — 9 [21] ноября 1844[…], Санкт-Петербург) — русский публицист, баснописец, поэт, издатель сатирико-просветительских журналов. Более всего известен как автор 236 басен, собранных в девять прижизненных сборников (выходили с 1809 по 1843 г.). Наряду с оригинальными эта часть творческого наследия Крылова составлена переработанными сюжетами басен Лафонтена (который, в свою очередь, заимствовал их у Эзопа, Федра и Бабрия).


Признание Крылова как баснописца произошло в 1811 году, в течение которого было написано 18 басен, причем 15 из них были оригинальными. Яркий и меткий образный язык, привлекательные и зачастую неожиданные образы, практически все ставшие нарицательными, моментальные отзывы на самые актуальные общественно-политические события – это самые существенные черты басен И. Крылова. Его произведения воплотили в себе мудрость и самобытность народа и заложили основы реализма. 


***


Примеры басен


Эзоп, Галчонок и Голуби

Увидел Галчонок, что у Голубей в голубятне всегда тепло, уютно и вдоволь еды. Выкрасился он белилами и влетел в голубятню. Сперва он ел молча, и Голуби приняли его за своего. Но тут он осмелел, и закричал по-галочьи.

Голуби сразу сообразили, с кем имеют дело, и с позором вытолкали чужака. Пришлось Галчонку возвращаться в своё бедное гнездо, но братья не признали его из-за белых перьев, и не впустили. Так и болтается голодный Галчонок один, не зная куда податься.

Ах, бедняга: позарился на чужое, — и своего лишился.


***


Лафонтен. Гора в родах

Родами мучилась Гора;Земля вокруг дрожала.Бедняжка простонала
С полудни до утра;
Расселась, наконец, и родила... мышонка.

Но это старая, все знают, побасёнка;
А вот я быль скажу: Один поэт писал
Не день, не два, а целый месяц сряду,
Чернил себя, крестил, марал;
Потом, друзей созвав, пред ними прочитал...
Шараду.


***


Сумароков. Две крысы

Сошлись на кабакѣ двѣ крысы,И почали орать:Бурлацки пѣсни пѣть и горло драть,
Вокругъ поставленной тутъ мисы,
Въ котору пиво льютъ,
И изъ которыя подъ часъ и много пьютъ.
Осталося не много пива въ мисѣ:
Досталося то пиво крысѣ:
Довольно нектару одной и мало двумъ;
Одна беретъ на умъ:
Лишуся етой я забавы,
Когда сестра моя пренебрежетъ уставы,
И выпьетъ нектаръ весь она,
Одна,
До дна:
Въ приказахъ я бывала,
И у подьячихъ я живала;
Уставы знаю я:
И говорила ей: голубушка моя!
Ты кушай радость воду,
И почитай во мнѣ дружечикъ воеводу;
Вить я ево:
А про хозяина, сестрица, твоево,
Не только слуха,
Да нѣтъ и духа,
И пиво выпила до суха:
А мѣрою съ два брюха.
Сестра ворчитъ, и говорила такъ:
Такой бесѣдой впредь не буду я ласкаться.
И на кабакъ,
За воеводскими я крысами таскаться.


***


И. А. Крылов. Бедный богач

«Ну стоит ли богатым быть,
Чтоб вкусно никогда ни съесть, ни спить
И только деньги лишь копить?
Да и на что? Умрем, ведь всё оставим.
Мы только лишь себя и мучим, и бесславим.
Нет, если б мне далось богатство на удел,
Не только бы рубля, я б тысяч не жалел,
Чтоб жить роскошно, пышно,
И о моих пирах далеко б было слышно;
Я, даже, делал бы добро другим.
А богачей скупых на муку жизнь похожа».
Так рассуждал Бедняк с собой самим,
В лачужке низменной, на голой лавке лежа;
Как вдруг к нему сквозь щелочку пролез,
Кто говорит — колдун, кто говорит — что бес,
Последнее едва ли не вернее:
Из дела будет то виднее,
Предстал — и начал так: «Ты хочешь быть богат,
Я слышал, для чего; служить я другу рад.
Вот кошелек тебе: червонец в нем, не боле;
Но вынешь лишь один, уж там готов другой.
Итак, приятель мой,
Разбогатеть теперь в твоей лишь воле.
Возьми ж — и из него без счету вынимай,
Доколе будешь ты доволен;
Но только знай:
Истратить одного червонца ты не волен,
Пока в реку не бросишь кошелька».
Сказал — и с кошельком оставил Бедняка.
Бедняк от радости едва не помешался;
Но лишь опомнился, за кошелек принялся,
И что? ж? — Чуть верится ему, что то не сон:
Едва червонец вынет он,
Уж в кошельке другой червонец шевелится.
«Ах, пусть лишь до утра мне счастие продлится!»
Бедняк мой говорит:
«Червонцев я себе повытаскаю груду;
Так, завтра же богат я буду —
И заживу, как сибарит».
Однако ж поутру он думает другое.
«То правда», говорит; «теперь я стал богат;
Да кто? ж добру не рад!
И почему бы мне не быть богаче вдвое?
Неужто лень
Над кошельком еще провесть хоть день!
Вот на дом у меня, на экипаж, на дачу,
Но если накупить могу я деревень,
Не глупо ли, когда случай к тому утрачу?
Так, удержу чудесный кошелек:
Уж так и быть, еще я поговею
Один денек,
А, впрочем, ведь пожить всегда успею».
Но что? ж? Проходит день, неделя, месяц, год —
Бедняк мой потерял давно в червонцах счет;
Меж тем он скудно ест и скудно пьет;
Но чуть лишь день, а он опять за ту ж работу.
День кончится, и, по его расчету,
Ему всегда чего-нибудь недостает.
Лишь кошелек нести сберется,
То сердце у него сожмется:
Придет к реке, — воротится опять.
«Как можно», говорит: «от кошелька отстать,
Когда мне золото рекою са?мо льется?»
И, наконец, Бедняк мой поседел,
Бедняк мой похудел;
Как золото его, Бедняк мой пожелтел.
Уж и о пышности он боле не смекает:
Он стал и слаб, и хил; здоровье и покой,
Утратил всё; но всё дрожащею рукой
Из кошелька червонцы вон таскает.
Таскал, таскал… и чем же кончил он?
На лавке, где своим богатством любовался,
На той же лавке он скончался,
Досчитывая свой девятый миллион.


***


Л. Н.Толстой. Пчелы и Трутни

Как пришло лето, стали трутни ссориться с пчёлами, кому мёд есть. Позвали пчёлы на суд осу. Оса и говорит:– Мне вас рассудить сразу нельзя. Я ещё не знаю, кто из вас мёд делает. А разойдитесь вы в два пустые улья – в один пчёлы, а в другой трутни. Вот через неделю я увижу, кто больше и лучше мёду наделает.

Трутни стали спорить:

– Мы, – говорят, – не согласны. Ты нас сейчас рассуди.

Оса и говорит:

– Теперь я вас сейчас рассужу. Вы, трутни, не согласны оттого, что мёду делать не умеете, а только чужое жрать любите. Гоните их вон, пчёлы. И пчёлы побили всех трутней.


***


Сергей Михалков. Арбуз

Арбуз, что из земли тянул нещадно соки,Что более других лежал на солнцепеке

И вырос до такой величины,
Что все другие кавуны
С ним оказались не равны,
Перед собратьями своими возгордился.

"Я тяжелее всех, каков же я на вкус?!
Всяк скажет про меня: "Арбуз так уж арбуз!.."
Так до тех пор он хвастал и кичился,
Пока в хозяйских вдруг руках не очутился.
А как попал под нож,
То оказался уж не так хорош
Что толку, что велик? Велик, да толстокож!
На цвет? Да как сказать, не бел, но и не красен.
На вкус - трава травой...

Смысл этой басни ясен.
Иной, глядишь, и говорит пестро,
Осанка хоть куда, так важно носит пузо,
А ковырни его да загляни в нутро
Оно как у того Арбуза!


***



N.B. Другие известные баснописцы Л.Н. Толстой, А. Сумароков, И. Хемницер, И. Дмитриев, С. Михалков, . . .


***

N.B. Друзья прислали в догонку:


Тума Урманнаписала эту басню в своем блоге, а я ее сюда прииащил.( N.B. Все в дом. Все в достаток. LOL)

Радуют друзья и просто хорошие люди. Хphat вот нынче о баснях напомнил, и как-то вылетело оно сразу.

Три баснописца взялись за сюжет

Героев разобрали, прут к морали,

Меж авторов, героев спору нет,

А вот мораль им власти заказали.

Должна была мораль у этой басни 

Воспитывать в сознании согласье.

И перья литераторов-бурлак

Под звон посуды наскрипели так:

«Флот, ВВС и Армия однажды 

Взялись за горло лютого врага

И выполнял свои задачи каждый,

Не вынимая ног из сапога.

Но что-то там пошло не так немного,

Упёрся враг барана витым рогом!

Задачи ясные, да не решимы в срок.

Сдувает ВВС, и Флот весь взмок,

И Армия по каски окопалась,

Пока на супостата опиралась.

В одном у них согласье: «Вашу мать! 

Не надо было даже начинать,

К себе врага бы лучше заманили

И в землю-мать рога его забили,

На узел  лебединую горляку,

И наказать, поставив сцуку раком!!!»

За то друг дружку кроют взад-вперёд

И ВВС и Армия и Флот, 

не хочется при всём честном народе

искать концы в верховном воеводе.

А без победы не поймёт народ 

Ни ВВС, ни Армию, ни Флот.

Кто виноват? Конечно – лютый враг.

Кричат: собрать бы силушку в кулак,

И отойти подальше для разгону,

Пускай наглец почувствует корону,

поверит в слабость мощи и попрёт,

А ВВС и Армия и Флот 

Немедленно на выпершую слишком

Вражину скинут истинную крышку

И как погонят от своих границ 

Во рты голодных рыб, червей и птиц!!! 

А если враг, не дай Бог, не попрёт? -

Вмешался вечно недовольный Флот.

- Куда он денется? – вскричали ВВС, -

Где видано, чтоб враг да не полез?!

И Армия угрюмо промолчала

Не хочется всё начинать сначала,

Да  ко всему такой обманный ход

Ещё солдат простой не просечёт,

Его с рожденья штатские растяпы 

Не научили  за победой драпать,

Только и может с шашкой наголо

Идти вперёд, где в будущем светло.

Сорвёт солдат весь хитроумный срам.

Вот фронт и ныне там!»

Налили по сто грамм 

Слегка ещё чумные авторА

И разделили черновик на трети,

Чтоб было чем пошуровать в клозете.

Подумаешь, какая ерунда,

Пошёл сюжет немного не туда!

- Эй, человек, ещё нам по графину!

И без закуски, ну её скотину!

Придётся, други, начинать с нуля.

Попробуем Лису и Журавля?...


Мораль сей басни всяк поймёт фриланс

Бухай на гонорар, а не аванс.





***


N.B. Ссылка на монолог "Побасенки!." из произведения Н.В. Гоголя "Театральный разъезд" в исполнении Н. Черкасова:

https://youtu.be/-1lzYKZio6Q


***


N.B. Ссылки на некоторые басни Эзопа, Лафонтена, Крылова, Толстого, Сумарокого, Михалкова из Библиотеки Мудрости :

https://wisdomlib.ru/catalog/basni/top

***

P.S. В статье использованы материалы личного архива (>100 К фоток), с сайтов Wiki, большая часть статьи (diletant.media), wisdomlib.ru, m.ok.ru,
***
P.P.S. Ссылки на все книги серии находятся в каталоге "Прекрасное Далеко, Хронология, Тематики, Индекс" на сайте "Author Today":
Том: https://author.today/work/174567

***

+136
1 238

0 комментариев, по

10K 16 1 282
Наверх Вниз