Ищу редактора-корректора
Автор: Вера МайтисЗдравствуйте! Ищу редактора-корректора с хорошим знанием русского языка для помощи на бартерной основе. Чем я вам полезна могу быть - ума не приложу. Могу ошибок в текст вам добавить, если очень мало)
Но если серьёзно, то мне кажется, что после общения со своим редактором немного научилась искать логические несостыковки. Могу закидать вопросами, вроде: а почему персонаж это сделал? почему он так думает? Или сказать, что было непонятно, что противоречит друг другу.
К следующей книге не могу так серьёзно относиться, потому не готова вливать в неё много денег, тем более она так же будет бесплатной. Вот. Буду рада обсудить или если кто кого посоветует.
Вот примеры того, как я вычитываю текст:
"Постоянное повторение слова Самурай. Возможно вы специально это сделали, для нагнетания. И возможно это только моя проблема) Не люблю называть одинаково персонажа в двух предложениях рядом. (У ГГ у меня 4 имени/клички)
Самурай тянется к мечу при встрече с демоном, но он держит на руках девушку. по логике на двух руках.
Мне показалось в начале, что цель собрать 10к душ. И у меня возник вопрос в голове, как у читателя, зачем для этого знать направление? Но может дальше я пойму.
Фраза про свободу прям понравилась, круто.
"У командира шли мурашки по кожи" написано, опечатка.
"Лишая их жизни" "покинула жизнь" повторение, можно переформулировать.
"Открыл глаза. он всё так же сидел оперИвшись" опечатка
"богом забытом месте? мне нужно место" можно перефразировать.
Заинтересованность Самурая в проблемах поселения немного озадачивает. Обычно, решившись на что-то, они не сворачивают с пути, чтобы разобраться в проблемах какой-то деревни) Но это так, лично моё мнение) Хотя если синий огонь пропал и не вёл его дальше, тогда понятно. Можно тогда дополнительно упомянуть, что огонь не появлялся, значит моя цель в деревне.
"погоня проходила... всей деревнЕ" мне кажется опечатка.
"Стоявшего перед ней на коленях незнакомца" на колено вроде бы одно упал.
Не то чтобы проблема. Но. Я как читатель представляю как идёт самурай в лагерь. в окружении пяти войнов. представляю как он заговаривает с командиром. И тут бац! выясняется что он связан)) Я думаю вы понимаете, слегка некомфортно. Сама стараюсь за таким следить, но не всегда получается( Хорошо бы в начале написать, что они его связали. Но я бы на его месте не позволила себя связать. Их и так больше.
не оборачивая голову странно звучит. может лучше просто не оборачиваясь.
И вот ещё. вы до этого мне казалось одежду не описывали, а сейчас говорите что в лохмотьях. Если за путешествие она превратилась в лохмотья, то может лучше так и написать. Я в своём воображении подкорректирую) А так снова получается, что я не знала, что он в лохмотьях)
Интересно, вы похоже Берсерка смотрели или читали?) Или сами придумали про иглы?)
Вот, всё что я заметила.
Интересный рассказ, написан хорошо, в общем отлично!))"
пример №2:
Мы с вами авторы, мне кажется нам нужно обмениваться именно такой информацией) Я хочу дать вам взгляд с другой колокольни и надеюсь вы тоже сможете мне описать мои несостыковки) Похвалить нас и читатели смогут)
"Они общались месяц". "Выслала фото примерно месяц назад" -- складывается впечатление, что она выслала сразу при знакомстве, хотя специально фотосессию заказывала.
Вам возможно уже писали об этом. Самая главная проблема начала на мой взгляд. Я думала, что девушке 15-16 лет, рас она отправилась на свидание к заброшке в 10сять вечера. Но оказывается у неё есть коллеги, значит 20 есть (а потом я вообще узнала что 28-35). Как бы человек не был помешан на чёрном, дединсайд и так далее, у него есть инстинкт самосохранения. Доверять человеку приславшему фото со спины не то что сложно, на мой взгляд, просто не хочется. Конечно, возможно потом вы опишите, что убийца умеет подчинять людей через мобильную связь, тогда хорошо. Просто может намекните читателю, что она сама от себя не ожидала, что так доверится кому-то и пойдёт на поводу у странного человека)) Может вообще им встретиться в другом месте, а сюда прийти под действием его чар.
"Лучший вечер в её жизни" "пора менять свою серую жизнь" - лучше избегать одинаковых слов в рядом стоящих предложениях.
Смотрели Декстера? Сериал про маньяка, обожаю его) Там он тоже убивал людей ножом в сердце) Мне кажется это даже милосердно.
"тебе поможет работа" "холодный душ и бегом на работу" - повторение в одном предложении.
"собралась за пол часа" "наскоро собрала свои длинные" -- повтор.
"Так и не прекращав попытки" - лучше здесь "прекратив" "прекращая"
А ещё вы используете неправильный дефис для прямой речи. Мой редактор настаивает, что должен быть такой и я с ней согласна:
— Лана, остановись! — отёрла от крови мой левый глаз Талия и я смогла услышать её голос в своей голове. — Она вытащила руку! Но что делать дальше?! Это безумие!
Можете скопировать его и настроить автозамену.
"после того, как развалин перестало быть видно" - надо "развалины"
"работать над этим делом" "журналист, который работает" -- повтор
"которые могли сплыть и инициировать" - опечатка "всплыть"
Странно, что Павел не спросил, свободна ли Тина. Он её начальник? Он просто говорит, что она будет помогать делу, но у людей бывают и свои дела. Чем она ему обязана. Лучше это уточнить.
"Значит жертва находилось" -- опечатка. Находилась
Нужно оформлять мысли героя кавычками внутри абзаца, сейчас пример вставлю:
...и выблевав содержимое желудка. «Даже через стёганый жилет так пробили?! — подумала я, пытаясь увидеть обидчика. — Похоже тут всё серьёзно.» Заметив слабые световые искажения зелёным глазом я широкой дугой...
"Тиночка, я же тебя просил" -- уместны ли здесь ласкательные в их отношениях?
Славик уверен, что Павел пригласил любовницу на место преступления? Почему? Зачем? Павел же совершенно другое впечатление на всех производил. Он поэтому ограниченный, потому что сделал такое предположение? Тогда ладно, но всё равно странно.
"Наблюдала за фотографом, который делал фотографии" - лучше заменить на "снимки".
Почему Надежду беспокоит осмотрится ли Тина? По вводной, она журналист и к делу имеет косвенное отношение. не раскрывает его. Если Надя уже догадывается о особой роли Тины, то может чуточку намекнуть на это) до этой фразы, а не после.
А выбор фамилии для Надежды случаен? Просто интересно) На английском это означает не значимую для общего сюжета серию))
Как и написала выше, это для нас с вами, как для писателей важно. Читатель может просто увидеть, получить негатив, но читать дальше. Однако общее впечатление будет смазано. Если подтянуть такие моменты, то и удовольствие конечной аудитории будет больше)) И мне самой нужен такой человек, кто будет задавать вопросы)
Кому интересно получить от меня такой фидбек, обращайтесь. Но надеюсь на ваше хорошее знание языка русского.