Дриудка. Глава 3. Лисья сказка.

Автор: Делони Ворон

ГЛАВА 3. ЛИСЬЯ СКАЗКА.

ЛЕСНЫЕ ВЛАДЕНИЯ.

Атон смотрел на лиса бешеными глазами и не мог поверить, что он видит это наяву. Он чувствовал цветы под руками, чувствовал, как бешено колотится сердце и как пульсирует его мозг, пытаясь понять, реальность это или просто сон. Он перевёл взгляд чуть левее и увидел Авиву, что стояла в стороне и почтительно ожидала, смотря на гвардейца спокойным взглядом. Лис же тем временем отступил на несколько шагов назад и по кошачьи улёгся, при этом его изумрудные глаза неотрывно и с интересом наблюдали за капитаном. 

- Я понимаю, что для обычного человека всё это выглядит слегка пугающим. – вновь заговорил лис. 

- Ни то слово. – только и выдавил из себя Стрэйб, еле ворочающимся языком. 

- И тем неимение — это не морок, – владыка леса усмехнулся. – Если тебе нужно время привыкнуть к моему облику…

- Боюсь на это уйдёт не один день. – вновь с трудом ответил Атон не до конца понимая, что он вообще говорит.

- Хорошо, – кивнул лис. – Скажи мне, человек, для чего ты ищешь цветок, опаленный солнцем? 

- Я, – робко заговорил гвардеец, пытаясь хотя бы немного привести мысли в порядок. – Я ищу его не для себя. Я служу королю этих земель, – он осёкся и тут же исправился, – королю земель людей, ваше владычество. 

- Не стоит так официально, – Адэхи глухо рассмеялся, – ко мне можно просто по имени. 

- Хорошо, – нервно кивнул Атон. – Я служу королю людских земель, жена его сына больна неизлечимой болезнью, с каждым днём ей становится всё хуже. Наши лекари не смогли найти способа её вылечить, но одна из служанок родом отсюда, точнее из деревни неподалёку. Она рассказала нам о деве, что живёт здесь, а также и о цветки, что лечит все болезни и мне было поручено найти деву, что знает все лесные тропы и которая может помочь найти мне этот цветок. 

- Да, Авива действительно живёт в моём лесу уже многие годы и знает его во всех направлениях, – на лице лиса, как бы это странно не звучала, появилась лёгкая улыбка, – но только ни она, ни я тебе не сможем помочь. Цветок, что спасает лишь раз, не растёт у меня, как и не растёт в этом мире. 

- Значит, – голос гвардейца дрогнул, – его не существует? 

- Я такого не говорил, – лис покачал головой. – Помимо моих владений, есть ещё девять других. В каких-то его просто не может быть, а в каких-то возможно он ещё и растёт. 

- Господин Адэхи, – заговорил Атон более уверенным голосом, – если это возможно, то я хотел просить вас указать мне путь до этих… владений. 

- Ты столь предан своему владыке, что готов отправится, туда не зная куда? – глаза лиса сузились и он ещё пристальнее начал вглядываться в лицо человека. 

- Когда я ехал сюда, я был полон сомнений, – с трудом выдерживая взгляд изумрудных глаз заговорил Стрэйб, – я не верил в то, во что поверил его высочество, но теперь я здесь, вижу деву, говорю свами и имею пусть и не точный, но всё же ответ о том, что этот цветок можно найти. – Атон, собрав всю волю в кулак, смог подняться на ноги и выпрямившись продолжил. – Я тот, кто я есть лишь благодарю его высочеству, если этот цветок действительно существует, то я обязан его найти, в противном случае я не смогу смотреть его высочеству в глаза до конца своих дней.

- Твой ответ наполнен благородство и храбростью, – на лице Адэхи вновь появилась улыбка, – но самое главное, он наполнен честностью. Я не могу отказать человеку, которым движет столь сильные убеждения. 

Адэхи поднялся во весь свой исполинский рост и выставив вперёд левую лапу, начал чертить когтем на земле какие-то знаки. Чертил он долго, тщательно выводя каждый знак, и всё это время Стрэйб наблюдал за действиями лиса с завороженным взглядом, пытаясь разгадать, что же такой делает хозяин леса. Когда Адэхи закончил, он вновь припал на передние лапы, очень внимательно разглядывая знаки, а после дунул на своё творение и произнёс.

- Twinkle gyda chant goleuadau (Замерцай сотней огней).

Голос хозяина леса прозвучал на очень низких нотах, а слова, что он сказал, Атон понять не смог. Едва лис проделал все действия, знаки, что он чертил, засветились, и оторвавшись от земли, словно стаи светлячков, застыли в воздухе. Стрэйб смотрел на всё это уже более спокойно, он ещё был в шоке от того, что говорит с огромным лисом, а удивляться тому, что перед ними мерцают неведомые для него знаки, сил уже не было.

- Cysylltu (Соединись). 

После слов лиса знаки на секунду вспыхнули ярче, а когда их свет чуть ослаб, меж ними появились голубые линии, тянущиеся от одного символа к другому. 

- Это мои владения, – Адэхи указал на знак, похожий на три сросшихся дерева. – Из них можно пройти по трём дорогам, – он провёл когтем по одной из линий и остановился возле знака, напоминающего горы. – Владения Элбана, хранителя гор, – затем его коготь переместился на значок, где одна над другой было три волнистых линии. – Владения Броука, хранителя глубин, – затем его коготь плавно перешёл к другому знаку, напоминающему холмы, – и владения Златояры, песчаной хранительницы. 

- Но здесь нет поблизости ни песка, не гор? – непонимающе спросил Атон завороженно наблюдая за мерцающими знаками. 

- В мире людей нет, – улыбнулся лис, – но их земли находятся не здесь, они сокрыты от посторонних глаз. Только владыки могут открывать между своими землями проходами. 

- Ворожба? – только и смог сказать Стрэйб.

- Да, – Адэхи кивнул и его глаза вновь сфокусировались на знаках. – В песчаных владениях того, что ты ищешь быть не может, но во владениях гор и воды, он вполне может быть, – лис перевёл свой коготь на знак, похожий на три завитушки. – Владения Вэры, хранительницы ветров. В её владения можно попасть только из водных владений. Златояра не любит, когда её пески тревожат, поэтому она закрыла проход между своими владениями и владениями Вэры. 

- Если там ветра, то и цветка там нет? – немного уловив суть происходящего предположил гвардеец. 

- Скорее всего да, – подтвердил Адэхи и перевёл коготь на знак похожий на снежинку. – Как и нет его во владениях Бурангула, хранителя льда, – коготь вновь переместился на знак, похожий на облако. – Зато столь нужный тебе цветок может расти во владениях Буса, владыки туманов. 

- А что здесь? – Атон, который уже окончательно привык к сложившейся обстановке, указал на знак похожий на цветок, который, если верить линиям, соединялся со знаком гор и со знаком похожим на огонь.

- Владения Амитолы, владычицы грёз, – Адэхи покачал головой. – В её владениях растут тысячи цветов, но человеку там находится нельзя. Запах этих цветов столь дурманящий, что вызывает мороки, которые покажутся тебе столь реальными, что ты не захочешь покидать её владения, – лис усмехнулся. – Даже мне, владыке, становится тяжка от долго пребывания там. 

- А почему эти знаки не соединены? – спросил Стрэйб про два центральных символа, что порхали отдельно от всех. 

- Здесь не выжить человеку, – Алэхи указал на знак, похожий на огонь. – Владения Огана, хранителя пламени. В его земля только огонь и магма, ты сгоришь, едва ступишь на его земле, – затем коготь лиса переместился на знак, похожий на открытый глаз, – а здесь не выжить никому, даже владыкам. Владения Дуги, хранительницы страха. Её ворожба столь сильна, что она сама не может её контролировать, от чего насылает на всех столь жуткие видения, которые могут свести с ума даже Огана, самого сильного из нас. 

- Спасибо вам за рассказ, –заговори Атон, когда ещё раз оглядел все знаки и немного уложил в голове то, что услышал. – Я много узнал о мире, в котором вы живёте. Только я не до конца понял, что мне со всем этим делать? 

- Если ты действительно столь решителен и непоколебим, что готов отправится за заветным цветком даже на край света, то приходи завтра сюда, едва сядет солнце, – Адэхи выпрямился и посмотрел на человека со своего исполинского роста. – Я открою тебе проход во владения Элбана, но едва ты перейдешь черту, я более не смогу тебе помогать, тебе придётся полагаться на свои силы.

- Что меня ждёт там? – твёрдо спросил Стрэйб. 

- Я привык к людям, вы часто заходите в мои владения, хоть и не всегда с благими намерениями, – лис на секунду оскалился, а после его морда вновь стала бесстрастной. – Но мои братья и сёстры уже отвыкли от вашего рода и как они поведут себя, узнав о твоё присутствие, я не знаю. 

- Ну что же, – прокашлявшись заговорил Атон, немного сдавленным голосом. – Я постараюсь сделать так, чтобы меня не убили в первые минуты.

- Не зная, что тебя ждёт, ты делаешь такие смелые заявления, – Адэхи рассмеялся, совсем как человек. – Я не устаю восхищаться твоею преданностью и храбростью, человек. Я могу тебе помочь, точнее тебе может помочь Авива, – лис скосился на друидку, которая всё это время лишь молча наблюдала и слушала рассказ владыки. – Но я не могу заставлять её идти с тобой. Если хочешь, ты можешь просить её сам. Она куда более сведущая в этом и владеет моей ворожбой, пусть и ни всей. 

- Я не могу, – тут же ответил Атон. – Она знает меня немногим дольше вас и просить её о помощи незнакомому человеку я не посмею. К тому же подвергать девушку опасности, мне не позволит честь рыцаря. 

- Будь, по-твоему, – кивнул лис, после чего подул на знаки, которые тут же пропали. – Завтра, на последних лучах заката войди в лес и громко свисни. Мои слуги проведут тебя, а пока, – он вновь посмотрел на девушку. – Авива, будь добра, выведи гостя из леса. 

После этих слов лис вновь встряхнулся и начал уменьшаться, а лишние хвосты, что всё время болтались за его спиной, начали пропадать, в конечном итоге остался только один. Вновь став обычным и ничем не примечательным лисом, Адэхи прошёл до одинокой лиственницы и как ни в чём небывало улёгся под ней, спрятав морду под хвост. 

Всю обратную дорогу Атон молчал, пытаясь до конца осознать, что он сейчас видел, с кем и о чём говорил. Всю свою сознательную жизнь он думал, что вся эта ворожба, ведьмы и боги разных мест просто сказки, как драконы, великаны и другие существа из сказок. Но сейчас он видел и слышал всё воочию, и сказать, что всё это ему приснилось или привиделось, у него не поворачивался язык. Авива шла на три шага впереди, тоже молчаливая и судя по сосредоточенному взгляду, она о чём-то думала. 

Как они дошли до ручейка Стрэйб не заметил, всю дорогу он думал об услышанном, о том, что ему предстоит, и за дорогой не следил, машинальной следуя за своим проводником. Едва они перешли на тот берег, Атон почувствовал какое-то облегчение, словно до этого на него давила какая-то странная невидимая сила, а сейчас словно отпустило. Была ли эта сила Адэхи или страх перед неведомым, Стрэйб не знал, главное, что сейчас ему стало куда спокойнее. 

- Спасибо, что помогла, – прикрепив ножны к поясу обратился гвардеец к друидке. – Не знаю правда, зачем тебе это было нужно, но спасибо. 

- Я, как и хозяин, ценю честность и упорство, – спокойно ответила Авива. – Ты честно заявил о своих мотивах и смело последовал за мной, хотя в глазах у тебя читался страх. 

- Знай я к кому ты меня приведешь, может быть всё было бы по-другому. – усмехнувшись ответил капитан. 

- И тем неимения всё случилось так, как случилось, – слегка улыбнувшись ответила друидка. – Ты очень смелый, Атон Стрэйб, не каждый человек решится подойти ко мне, если услышит рассказы людей из той деревни. И не каждый пойдёт за незнакомкой. 

- Был бы я умнее, пёк бы хлеб в столицы, как мои родители, да горя не знал, – Стрэйб тяжело вздохнул. – Ещё раз спасибо за помощь. 

- Завтра с последними лучами солнца, – повторила девушка слова лиса. – Я буду ждать тебя, чтобы проводить в дорогу, – она указала рукой в лес. – Идя прямо, никуда не сворачивая и выйдешь к людям. 

- Спасибо, – Атон поклонился. – Тогда до завтра. 

И после этого он пошёл в указанном направление, в то время как в его голове, вперемешку с полным не понимая того, что ожидать от всей этой авантюры, крутились мысли о том, что с собой взять и сколько. “Не известно, сколько придется блуждать по этим владениям, а чего ждать и подавно, поэтому стоит взять всего и побольше, чтобы продержаться если и ни неделю, то хотя бы дней пять. А после такого уже и помирать не страшно, ибо на небесном суде можно будет смело заявить, что сожалеть мне не о чем, ибо я видел всё и даже больше, чем хотелось бы.”

***

- Странный вы конечно, господин Стрэйб. – Сказал Юст, делая запись в своём журнале. 

- В каком смысле? – Атон оторвал взгляд от кошеля с деньгами и поднял глаза на хозяина трактира. 

- Вчера вы ходили в лес, искать эту ведьму, – скучающим тоном отвечал Юст, всё ещё скребя пером. – Вернулись после полудня с крайне озадаченным лицом, а сегодня снимаетесь с постоя, при этом оставляя своего коня нам на сохранность. 

- А вы, уважаемый, не думайте, – капитан положил на стол два золотых овала, на одной из сторон которого был лик короля. – Берите деньги, да за моим конём ухаживайте. Это всё, что я от вас прошу. 

- Да я и не против, – пожал плечами Юст, придвигая свою книжку бывшему постояльцу и передавая перо. – Просто мне за вас боязно. Я же не знаю, что вам эта ведьма наговорила. Может она вас охмурила, а вы пойдете за ней, да и сгинете. А вы человек непростой, со столицы, может за вами людей пошлют, а я им что скажу? 

- Никого за мной не пошлют, – от этих слов, у Атона заскребло на сердце. – Так что вам не о чем переживать. 

- Вам виднее. – смахнув золотые овалы в карман и убрав книгу ответил трактирщик. – Ваша еда в дорогу. – Юст положил на стойку пять плотных свёртков.

- Спасибо. – ответил гвардеец, пряча еду в свой вещмешок. 

Выйдя на улицу Стрэйб посмотрел на запад, солнце уже коснулось горизонта и медленно уходила за его черту. Атон, прежде чем отправится к лесу, ещё раз проверил все свои вещи: спальник, еда с водой, с расчётом на неделю, две фляжки, одна личная, другая подаренная добродушной вдовой, до отказа заполненные мёдом, и сменное бельё в качестве подушки. Застёжка на плаще не болтается, арбалет с колчаном удобно лежат на спине, наточенный меч покоится в ножнах на поясе.

Ещё раз обратившись на запад и поняв, что времени пока хватает, Атон пошёл по вчерашней дороге не торопясь, мысленно прокручивая в голове то, что ему предстоит. Если быть честным, то капитан гвардии, который считал себя реалистом до мозга костей, до сих пор не мог свыкнуться с мыслью о том, что ему вновь предстоит встретиться с огромным лисом, зовущем себя хозяином леса, а после отправится в некие владения гор, в которые ему откроют дорогу. “Интересно, поверит ли мне его высочество, если конечно я вернусь? Когда он меня сюда отправлял, он думал, что я вернусь через неделю, а оно вон как вышло. Он, наверное, и не надеется, что я вернусь с этим цветком. Как он сам сказал, пусть это и призрачный шанс, но всё же шанс, который он, как любящий муж, должен проверить. Вот она настоящая любовь, готовая верить во все сказки, которые, как оказывается, не такие уж и сказки”. 

К окраине леса Атон добрался, когда солнце скрылось лишь на половину. Решив, что ещё рано, Стрэйб решил подождать. Положив вещмешки под ноги, он уселся на них и начал смотреть на запад, на то, как медленно падает солнца. Смотря на небо, на деревья и огненный шар, капитан гвардии думал о том, увидит ли он ещё раз всё это или же сгинет в неведомых землях. Что его там ждёт? Кто там обитает и насколько там опасно? Чего вообще можно ожидать от места, где правят такие же величественные создания, как хозяин этих лесов? Такие вопросы обуревали Атона ещё с того момента, как он вчера оказался в своей комнате в трактире, но сейчас, на пороге всего этого, эти мысли жужжали как разгневанные пчелы. Солнце вот-вот должно было упасть за горизонт и Стрэйб, решив, что более ждать бессмысленно, ведь перед смертью не надышишься, вытащил одну из фляг, сделал хороший глоток, и поднявшись на ноги, повесил свою поклажу на плечо и пошёл в лес. 

Пройдя немного вглубь, чтобы дома скрылись за деревьями, капитан гвардии остановился и поставив свои вещи на землю, мысленно выругался, от нелепости ситуации. Набрав в грудь побольше воздуха, Атон вставил два пальца в рот, и чтобы было силы свистнул. Свист получился громким, причём настолько, что у гвардейца заложило правое ухо. Когда весь воздух кончился, а свист оборвался, Стрэйб, приводя дыхание в порядок, огляделся. Теперь ему оставалось ждать слуги Адэхи. Как он должен выглядеть и откуда прийти, Атон не знал, так же как и не знал, почему он не спросил об этом хозяина леса. “Может это будет Авива или кто-то подобный? А может это будет такое же чудище, что и властитель этих деревьев?”

Когда капитан гвардии уже начал думать, что всё эта злая шутка, а встреча с лисом – это действие тех цветов, что росли на поляне и вызывали галлюцинации, кусты по правую от него руку зашуршали и из них выглянул огромный бурый волк. Размером зверь был приличный, морда была вытянутой и вся в шрамах, кусочек левого уха откусан, но зато его шерсть была насыщенного цвета и очень густой. Волк вышел из кустов и отряхнулся от веток и листьев, что увязли в его мехе, а Атон, смотрел на него в полном непонимании того, что делать. Стрэйб стоял замерев, немного согнувшись, чтобы в случае атаки зверя отпрыгнуть, при этом рука его была вблизи рукояти меча. Бурый посмотрев на человека несколько секунд, словно оценивая, медленно подошёл и ткнувшись мокрым носом в руку повернулся вглубь леса. 

Не до конца понимая, что вообще происходит, капитан гвардии водрузил свои вещмешки на плечи и каким-то странным голосом сказал.

- Веди. 

Волк лёгкой трусцой направился вперёд, примерно в том же направлении, в котором вчера и ходил Атон. Немного поблуждав среди кустов и деревьев, волк вывел человека к тому самому ручейку, возле которого он встретил друидку. Перейдя на другой берег, бурый нырнул в гущу леса и прибавил шаг, Стрэйбу ничего не оставалось делать, как догонять своего проводника. Атон шёл за лохматым жителем этих мест и пытался вспомнить дорогу, которой вчера его вела Авива, но у него ничего не получалось. Возможно он плохо запомнил ориентиры, возможно у зверя были свои тропы, а возможно всё не так просто. “Может эта та самая ворожба? Кажется, Авива говорила, что лес может защищаться, так может он и своего хозяина оберегает, не пуская к нему посторонних?”

На цветочную поляну Атон вышел неожиданно, казалось, что впереди ещё нет просвета, что вокруг только деревья да кусты, но неожиданно деревья кончились, и появилась полянка, в центре которой всё также стояла одинокая лиственница. Возле неё, что неудивительно, уже стоял Адэхи и его ученица Авива, но помимо них были ещё и те, кого гвардеец никак не ожидал увидеть. На поляне было множество разных зверей: волки, медведи, олени, на рогах которых сидели разные птицы, лоси и лисы, правда не такие огромные, как их владыка, а самые обычные, кабаны, совы и много кто ещё. Бурый, не дожидаясь человека, припустил вперёд и вот он уже занял место среди волков, перед этим ткнувшись носом в волка серого цвета, скорее всего его волчицу, которая в ответ лизнула его. 

Атон шёл по полянке медленно, с опаской поглядывая на зверей, что были тут и там, а также на Адэхи, что величественно стоял в полный рост и следил за человеком. 

- Ты пришёл вовремя, – заговорил лис, едва Стрэйб оказался возле него. – Многие жители моих владений решили поприсутствовать и посмотреть на того, кто решился отправиться во владения гор. Надеюсь, тебя это не сильно смущает? 

- Нет. – ответил Атон искоса смотря на огромного медведя, что сидел в десяти шага от него. 

- Хорошо, – Адэхи слегка кивнул. – Скажи мне, человек, ты не передумал идти за короной света для своего господина? 

- Нет, – Стрэйб помотал головой. – Вернуться к принцу с пустыми руками, зная, что я мог ему помочь, будет для меня позором на всю жизнь. Я не смогу смотреть ему в глаза, зная, что я мог спасти его супругу. 

- Хороший ответ, – Адэхи улыбнулся, – и за твою честность, которой ты не брезгуешь пользоваться, и отвагу, которой переполнено твоё сердце, я дарую тебе три подарка.

Хозяин леса поднял правую переднюю лапу и аккуратно поднеся её к груди Атона, коснулся его когтем. На несколько секунд Стрэйб что-то ощутил, это было похоже на разливающиеся по телу вино, что приносило радость и грело тело. 

- Это мой знак, – пояснил лис вновь встав на четыре лапы. – Ты его не увидишь, но его увидят те, кто обитают в других землях. Он убережет тебя от многих опасностей и покажет другим владыкам, что ты пришёл к ним с добрыми намерениями. 

Затем Адэхи немного склонил голову и подул на человека. В нос Атона ударил запах цветов и свежее скошенной травы, а по телу пробежали мурашки. 

- Лес – это единый могущественный организм, что живёт в гармонии с его обитателями, – лис улыбнулся. – Теперь ты им отмечен. Мои слуги, что перебрались из моих владений во владения моих сестёр и братьев это почувствуют и будут твоими верными союзниками.

После этого Адэхи вновь выставил правую лапу вперёд и когтем начертил на земле три символа. Едва он их коснулся, они засветились, столь же ярко, что и звёзды на небе, а когда свет пропал, вместо них появилась одежда. Плащ из меха волка, с глубоким капюшоном, лисья туника, штаны, сотканные из сотни перьев, и полусапожки из оленя. 

- Владыка Адэхи, – обратился к лису Атон с непониманием смотря на одежду, – я не хочу вас обидеть или оскорбить, но у меня уже есть одежда. 

- Это не для тебя, – лис улыбнулся, – это для Авивы. 

- Но… – непонимающе уставился на друидку гвардеец. 

- Ты не захотел просить её о помощи, но она сама изъявила желание тебе помочь, – ответил Адэхи смотря озорными глазами в ошарашенное лицо человека. – И это будет моим третьим даром. Та, что обучалась у меня многие годы и та, что знает земли моих братьев и сестёр. Она будет твоим проводником. 

- Авива, – Стрэйб с трудом оторвал взгляд от хозяина леса и посмотрел на друидку, что смиренно стояла рядом, – ты действительно этого хочешь? 

- Лес помнит всё, – кивнула девушка. – Злое и хорошие, ложь и правду. Я живу здесь очень долго и видела много разных людей, но такие, как ты, готовые пожертвовать собой ради других, большая редкость. Я привыкла, что на такое способны лишь звери, но не человек, – она подошла к Атону и встала в шаге от него. – Я хочу сопровождать тебя и посмотреть, сможешь ли ты исполнить желание своего господина и сохраниться ли в тебе твоя вера на протяжение всего пути, но также я хочу посмотреть и на то, стала ли я достойно ученицей своего хозяина. – она с нежностью посмотрела на Адэхи и тот ответил ей поклоном. 

- Спасибо вам, владыка леса, – Стрэйб припал на одно колено и склонил голову перед величественным лисом, – за ваши дары и за вашу помощь. В пути я буду беречь вашу ученицу, как зеницу ока. 

- Так же, как и она будет беречь тебя. – в тон ответил Адэхи и рассмеялся. 

Когда Авива облачилась в одежды, став походить на обычного человека, если не считать штанов из перьев, она встала возле Атона, взяв свой посох, и вместе с ним смотрела на лиса, который подняв голову изучал звёзды. 

- Думаю, вам уже пора, – Адэхи хотел было уже повернуться, но вдруг остановился. – Чуть не забыл, – он вновь начертал когтем какой-то знак, который после яркого свечения обернулся в небольшую кожаную сумку. – Авива, здесь вода и еда для тебя. 

- Спасибо вам, господин. – девушка учтиво поклонилась. 

После этого лис наконец обернулся к ним спиной, закрыв половину обзора своими хвостами, и припав на передние лапа заговорил. Его голос, до этого приятный и певучий, стал походить на скрип деревьев и шум листвы. 

- Mynydd heiddo, yn dangos y llwybr a fydd yn arwain yno (Горные владения, покажись тропа, что проведёт туда).

Едва Адэхи произнёс последнее слово на неведомом языке, на поляну налетел дикий ветер, такой сильный, что Атон прикрыл глаза, прячась от пыли и летевших листьев. Ветер утих также внезапно, как и начался, а перед ним и его спутницей открылась прямая тропа, идущая через поле цветов и уходящая в лес на другой его стороне. 

- Горные владения ждут вас, – прошептал Адэхи, стоя чуть в стороне. – Удачи вам. 

- Спасибо и до свидания, владыка Адэхи. – Атон поклонился. 

- Спасибо вам, господин. – Авива тоже учтиво поклонилась.

Первой, как и положена, ступила на тропу проводница, в след за ней гвардеец, что шёл за ней до самых деревьев не оборачиваясь, а когда всё же поддался искушению и посмотрел назад, то ни зверей, ни исполинского хозяина леса там уже не было.

    P.S. Данный отрывок не является окончательным и в последствии может быть изменён. На его изменения можете повлиять и вы своими отзывами и комментариями.

+2
115

0 комментариев, по

1 006 133 5
Наверх Вниз