Песня Странника, или проза, поэзия, музыка, смерть... «и прочие неприятности» / RhiSh

Песня Странника, или проза, поэзия, музыка, смерть... «и прочие неприятности»

Автор: RhiSh

        

     Вначале в хрупком, трогательном фа-диез миноре зазвучало вступление: кружево высоких триольных переборов, словно сплетённое светом, одиночеством и трепетной болью живого сердца. Их переливы — пронзительные, щемящие, поразительно гармонично звучавшие диссонансы — спустились вниз обречённым вздохом, воспарили обратно к верхним регистрам робкой надеждой на счастье и, истаяв на вопросительной паузе, зазвучали вновь уже в басах.

     Чтобы над ними — странным, рваным ритмом, живым и болезненным, как чьё-то сбивчивое дыхание — сильно и нежно запел мелодию романса голос с влекущей хрипотцой.

     Ты знаешь два пути — я знаю третий,
     Путь, озарённый пламенем пожаров,
     По волоску над бездной — в полусвете
     Звезды во мгле и лезвия кинжала...

     Ева застыла, не видя того, на что смотрит, не веря тому, что слышит. Забыв, где она, забыв, кто играет и поёт за запертыми дверьми.

     Забывая саму себя.

     Она не знала, насколько точен перевод, обеспеченный переводческой магией. Не знала, что в первую очередь благодарить за этот перевод, сохранявший красоту рифмы и ритма — магию или собственное сознание. Но то, что она слышала, завораживало; и всё, что так странно слушалось разобранным на части, соединилось чарующе органичным целым. Резкость созвучий, непривычная прихотливость интонаций, причудливость гармонизации и модуляций — то, что прежде казалось неправильным, теперь слышалось единственно верным. В музыке, переплетённой с пением нерушимой ажурной вязью, далёкое мешалось с близким, понятное — с непостижимым, зов — с предупреждением, насмешка — с мольбой, страсть — с печальной отстранённостью прощания; и этот голос, голос ангела за миг до падения...

     Так мог бы петь Люцифер, в последний раз оглядывая рай перед изгнанием.

     Мой путь отмечен выжженной травою,
     Но я смеюсь — кому по нраву стоны?
     Ты не найдёшь меня среди героев.
     И среди павших. И среди влюблённых.

     Я странник Между. Эхо. Сон и пламя.
     Танцор на грани вымысла и были.
     Но я коснусь — горячими губами,
     А не бесстрастным ветерком от крыльев.

     Ты не успеешь удержать виденье,
     И песню тени — не живым подслушать.
     Я появлюсь, как призрак, на мгновенье,
     И ускользну, забрав на память душу.

     Мелодия от куплета к куплету набирала силу, обрастала шлейфом голосов, вбирала в себя новые регистры и тембры. Одинокое фортепиано звучало так, словно за дверьми пел под властью дирижёра целый оркестр — в нём слышалась пронзительная лазурь безмятежности и яростное пламя, рушащее судьбы, чёрный металл отчаяния и чистое золото невинных мечтаний, звон осколков кровавого стекла, на которых кто-то с улыбкой танцует вальс, и заливистый смех над собственной болью. Оно рассказывало о любви и потерях, о счастье, которого можно коснуться рукой, и вечности, ждущей тебя в конце пути; о непролитых слезах и словах, что не прозвучали, обо всём, что когда-то было тебе бесконечно желанно, и том утраченном, что так хотелось бы вернуть, но чему никогда не суждено сбыться. И в проигрыше Ева, не выдержав, дёрнула ручку, приоткрывая двери на щёлочку: желая убедиться, что это морок, колдовство, попытка задурить ей голову, что в действительность поёт волшебный ключ в замочной скважине...

     Что угодно. Кто угодно.

     Только не человек, которого ей нужно убить.

     Лиловым ветром в волосы подую,
     Погладит щёку шёлк туманной пряди...
     В стилетной вспышке стали — околдую.
     В кровавом вихре танца — жар объятий.

     Путь крови, и надежды, и обмана.
     Ночные битвы. Ранние дороги.
     Не ангелы — служители тумана,
     И сумерек, и Вечности в итоге.

     Музыка звучала из комнаты. В щёлку виден был Кейлус Тибель, сидевший на широкой банкетке за расписным золочёным инструментом. И руки, ласкавшие клавиши, порхавшие над ними — чёрными там, где у рояля были белые, белыми там, где у рояля были чёрные, — определённо принадлежали ему. Как и вдохновенное лицо с полуприкрытыми глазами, сосредоточенное и вместе с тем смягчённое, без тени той улыбки-издевки, что трещиной по витражу искажала его красоту.

     Как и губы, золотым бархатом лившие голос, хрипотца которого уступила место глубокой кристальной чистоте.

     Однажды танец оборвётся в бездну,
     И некому поймать. И нечем клясться.
     И мне не надо белизны помпезной —
     Её так просто сделать серо-грязной...

     Ты не подаришь мне любви мгновенье,
     А я не врежусь сталью в твоё сердце.
     Я знаю путь сквозь пламя и сквозь время,
     Короткий — вечный — контрданс со смертью.

     Песня взлетела к финальной кульминации — и в трагедии, обрывающей голос, как неизбежно обрывается земной путь, свет восторжествовал над тьмой, красота над мраком, вечность над забвением. Прощаясь, ветром в крыльях одинокой птицы пели фортепианные пассажи, прощаясь, хрустальными цветами распускались в мелодии трели, прощаясь, победными колоколами разливались в аккомпанементе аккорды; и музыка окутывала собою всё, билась в сердце вместо пульса, без остатка заполнила душу, забирая оттуда всё до капли.

     Забирая всё, чтобы взамен оставить гораздо больше.
     
    (с)

     Проза: «Смерть и прочие неприятности», Евгения Сафонова. Старый друг, музыкант, журналист и настоящий Писатель. 

     Песня Кейлуса: «Raider Song», Марк Шейдон, он же RhiSh

       

+18
241

12 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

ольга
#

Нет, ребята, это не "красиво". Это - прекрасно! Прекрасен  текст, навеянный стихотворением. Но... надеюсь я никого не обижу: стихотворение прекрасно само по себе.

Анализировать стихи всегда сложно. Они воспринимаются не разумом, а сердцем, душой, подсознанием (вот Америку открыла!).  Но истина, ставшая банальностью, не перестает быть истиной. Невозможно "поверить алгеброй гармонию".

Но все же... Что в них, в этих строках? Путь Странника и Бунтаря, ищущего Истину, обреченного в этом поиске на одиночество. И любовь. Земная ("Но я коснусь горячими губами, а не бесстрастным ветерком от крыльев"), пронзительная, грешная ("И мне не надо белизны помпезной - ее так просто сделать серо-грязной..."), страстная и ... безнадежная. И мгновенная, как все прекрасное ("Однажды танец оборвется в бездну...").

Но можно  замечание? Только сегодня, читая одну  рецензию на стихотворение, подумала, что никто не должен давать советы автору. "Каждый пишет, как он слышит, каждый слышит, как он дышит, как он дышит, так и пишет..." Но мне показалось, что строка "В стилетной вспышке стали - околдую...", звучала бы лучше "Стилетной вспышкой стали околдую".  Понимаете? Стилетная вспышка стали - смерть и необъяснимое завораживающее  очарование. Подобно пушкинскому "Все, все, что гибелью грозит, для сердца смертного таит неизъяснимы наслажденья - бессмертья, может быть залог..."

К тому же, и с точки зрения грамматики  точнее: предлог "в" очень жестко требует предложного падежа.

Впрочем вам, конечно, лучше знать.

 раскрыть ветвь  1
RhiSh автор
#

Согласен насчёт вспышки стали)  Так тоже хорошо. Я бы поправил, но в книге уже тот вариант... Вообще там был такой смысл: не сама вспышка - механизм колдовства, а она ему как бы сопутствует. Освещает)  Но вообще это такая тонкость, что и так, и эдак сработает ))

 раскрыть ветвь  0
Герда
#

Хорошо написано)

 раскрыть ветвь  5
RhiSh автор
#

В основном Евгенией)  Она красивый во всех отношениях писатель - и с точки зрения стиля, и с точки зрения нравственного выбора, и с точки зрения красоты интеллектуального толка. Человек, который никогда не "пишет для" - но всегда, с детства и до сих пор, только "потому что". И на фоне некоторых рассуждений и убеждений это - тоже красиво. 

В глобальном смысле, если ты понимаешь, о чем я)) 

И мне очень лестно, что уже два моих стишества вошли в литературу в качестве песен Жениных героев. Да ещё каких героев-то... прямо скажем, не абы что)) 

 раскрыть ветвь  4
Джокер
#

Красиво. Весьма. 

Благодарю.

 раскрыть ветвь  1
RhiSh автор
#

Я рад)

 раскрыть ветвь  0
Эльвира Дартаньян
#

Как завораживающе здорово! Как плавно, красиво и мягко, как тёплый кот, вплывает текст в сознание и рисует перед глазами картину. Стихи очень красивые. Спасибо за ссылку на произведение - загляну. И спасибо за отрывок - он приятно начал мой день)

 раскрыть ветвь  1
RhiSh автор
#

Благодарю)

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
Наверх Вниз