Опыт озвучки своего рассказа - все не так просто, как кажется
Автор: Ребекка ПоповаНаписала много букв в ответ на вопрос Богдана об опыте авторской озвучки - дублирую сюда, "чтоб добро не пропадало".
Озвучила летом один свой рассказ 2016 года, вот первая часть озвучки:
Сложности оказались следующие.
Во-первых, мне не стопроцентно нравится собственный тембр голоса. И проблема тут прежде всего в том, что тембр беден частотами и при сюбой попытке немного поиграться "шаг вправо - шаз влево" - голос лажает, срывается.
Во-вторых, начитывать с выражением и с правильной интонацией (у каждого годного чтеца интонации свои, фирменные, обычно в количестве нескольких возможных вариантов на разные случаи ) очень сложно, этому сразу не научишься, если это не дано от природы. Некоторые фрагменты приходилось переписывать по несколько раз, пробуя разные интонации... Не, ну то есть я способна, конечно, более или менее сносно прочитать с выражением стихотворение или почитать на ночь книжку ребенку, но тут-то совсем другой объем и другой размах драматургии.
В- третьих, потом еще пришлось в аудиоредакторе вычищать от вздохов по заглатыванию воздуха перед фразой практически каждую паузу между предложениями - возможно, эти огрехи появлялись из-за отсутствия нормального микрофона, запись велась на встроенный диктофон планшета. То есть понадобилась еще и довольно кропотливая пост-обработка.
Как итог, опыт считаю более или менее полезным для раскрутки, однако ж крайне геморройным.
Еще небольшое пояснение: вообще-то я записываю аудиоподкасты и разрабатываю свой голос там. Но, как оказалось, прочитать с годной интонацией фиксированный текст по листочку - это в разы сложнее, чем что-то наболтать экспромтом.
И да, еще раньше у меня был опыт озвучки с помощью голоса робота. Там обычно тебе предлагают прекрасный диапазон голосов со множеством "переливов", геморроя при обработке материала тоже не так уж мало, а результат... Ну, скажем так, немного механистический и бездушный, несмотря на весь кажущийся драйв интонаций.