Странствие Арманда (8-9)
Автор: Peony Rose (Элли Флорес)8. Битва с волколаком
Конец борьбе? Нет, это лишь начало:
У чародейства свой, особый счет,
Уловок грязных павший знал немало —
Клочки его отправились в полет.
Подобно искрам злобным, все упали
На травы, на кусты и на цветы —
Те задрожали, сникли и увяли,
Оставив пятна мокрой черноты.
Распространилась вонь по саду мигом,
И, словно знаку подчинясь врага,
По бывшим розмаринам и гвоздикам
Промчался старый опытный слуга.
Но доброты в нем не осталось вовсе,
Весь вид его погибель предвещал:
«К последней битве, сударь, приготовьтесь!
Когда бы знал — тогда б вас не спасал!»
Арманд замялся. Но ответил смело:
«Эдапо, да к чему нам воевать?
Уверен, и в тебе душа горела,
Когда ты видел зло, не благодать!»
Однако тьма Джеронимо борола —
И поборола все же, превратив
В лохмотья бархат славного камзола
И в шкуру волколака обрядив.
«Беда лихая! Ох, прости, дружище,
Я вынужден всю силу применить!» -
Арманд вскочил на место, что почище,
Напряг всю мощь — и ну слугу лупить.
Тот выл, вертелся, прыгал по аллее,
Герой его к себе не подпускал:
«А ну, сюда! Теперь туда! Живее!
И ты со мной собрался воевать?»
Когда же, разъярившись до предела,
На юношу Эдапо наскочил —
Тот посохом влупил по ляжке серой,
И волколак отчаяннейше взвыл!
Бой мог, конечно, долго продолжаться,
Но наш герой порядком подустал...
«Что вижу я? Пора, пора прерваться,
Хотя б ради того, чтоб ты дышал» -
Так пошутив, Арманд отбросил палку,
Закукарекал красным петухом,
А после, применив свою смекалку,
Пошел вперед — тараном, напролом.
Давно он углядел заветный пояс,
Расшитый пауками, на слуге,
И, более ничуть не беспокоясь,
Сорвал его в невиданном прыжке.
Облезла шкура, чары спали сразу,
Эдапо на коленях зарыдал,
Арманд же внял разумнейшему гласу
И вспомнил друга, что в покоях ждал.
9. Мать великана
Бегом по лестнице, налево и направо,
Теперь осталось только пять шагов...
Взять пса и деву, и, забыв про славу,
Покинуть сразу этот мрачный кров!
Однако стон раздался в коридоре —
Такой, что у Арманда сбился шаг:
«Старуха! Умирающая, в горе!
Какой же я беспамятный дурак!»
Он оглянулся — и древнейший ужас
С ног по макушку вдруг оледенил:
Стояла сзади старая кликуша,
И вид ее герою гроб сулил.
«Что ищешь, сладкий? — ведьма прошипела, -
Не сундуков ли с золотом моих?
Ты отнял сына, сделал злое дело,
И думал улизнуть, да на двоих?
Нет, милый мой, месть будет тяжелее,
Чем все, что мог бы ты вообразить!
Скорее эти горы поседеют,
Чем я позволю вам с Ивонной жить!»
Тут посох выпал из руки Арманда.
Безвольно, корчась в спазмах, он глядел,
Как дочь великих темных некромантов
Открыла вход в неведомый предел.
Там, вдалеке, виднелся грот с резьбою,
Ивонна там кричала, и герой,
Ломая клетку вечного покоя,
Рванулся к ней: «Любовь моя! Постой!»