Странствие Арманда (10-11)
Автор: Peony Rose (Элли Флорес)10. Отравленная чаша
«Негодная! Во всем ты виновата!
Мой сын погиб, тебе отдав кольцо! -
Завыла ведьма. — Суждена расплата
Обоим вам — любимым мертвецом!»
Арманд без сил на камни опустился,
Старуха же, к стене подковыляв,
Черкнула символ — тот узлом завился
И запылал, приказу тут же вняв.
«Я к предкам нынче всей душой взываю,
Себя я предаю во власть теней!
Добро и свет навек я попираю,
И проклинаю этих двух людей!
Пусть их любовь не сбудется вовеки,
Пусть станет мед как горькая полынь,
Окаменеют пусть для них все реки,
Пусть почернеют хлеб и неба синь!
Да будет так! Теперь сюда, девица,
Ступай ко мне и ниц скорей пади —
Шептать ему была ты мастерица,
А вот сейчас лежи, терпи, молчи!»
Ивонна, побледнев, ломая руки,
Покорно к ведьме тут же подошла,
Упала ниц... но тут раздались звуки,
Где слышались и бубен, и зурна.
Затем нестройный хор соединился
С мелодией гремучей и лихой.
Расхохоталась ведьма: «А, явился!
Ты вовремя, дружочек сладкий мой!»
Арманд взглянул — все словно помутнело:
Пещерный див рычал перед стеной,
Его рога и каменное тело
Казались огнедышащею мглой.
«Бери ее, неси куда придется!
Подкинь тому, кто хуже смерти сам,
И пусть она до гроба в узах бьется,
Забывшая девичий стыд и срам!»
И див схватил несчастную Ивонну
И провалился, топнув трижды в пол.
«Не смей! О небеса, моя мадонна!»
«Ха-ха, и до молитв ты снизошел!
Еще чуть-чуть, убийца кровожадный,
Тебе готовлю чашу, и поверь,
Я не волью ни капельки отрадной
Тому, кто сына растерзал, как зверь!», -
Так бормоча, смешала вмиг старуха
Слюну кабанью, волчью шерсть и кровь,
Горсть перьев сойки, три совиных уха,
Желчь людоеда, падшую любовь.
Все залила водой морскою, донной,
Зажгла костер под старым котелком,
Вскипело зелье ведьмы разъяренной —
И стало тошно в воздухе гнилом.
Еще мгновенье — и налита чаша
Из меди, злата, чудо-янтаря.
«Ну, пей, убийца! Полно уж бродяжить
По белу свету, с прошлым говоря!»
11. Превращение
Арманд хотел вскричать, однако чары
Замкнули прочно юноши уста,
Отравленным рубиновым отваром
Влилась в него проклятая судьба.
Вначале тело словно бы застыло,
Затем по жилам разбежался зной,
А после шесть чертей кругом завыло
И в пляс пошло со старой кочергой!
Он ощутил, как засаднила кожа,
Как волосы преобразились в шерсть...
Куда девалась прежняя пригожесть?
Все испарилось, а куда, Бог весть!
Уменьшился, запрыгал он по гроту
Беспомощным, дрожащим русаком.
«Ату его! Ату его! В охоту!» -
Смеялась ведьма, щелкая кнутом.
И тут же черти кинулися оземь,
И, кувырнувшись бойко чрез себя,
В обличье адском, искаженно-песьем
Погнали зайца юного в поля.
***
Бонусный коллаж «Ивонна и мать великана».