Странствие Арманда (17)
Автор: Peony Rose (Элли Флорес)17. Второе задание. Небесная орлица
Все думы были прерваны внезапно:
Раздался сверху чей-то громкий вскрик,
Тут впору бы от ужаса озябнуть,
Но наш герой нырнул за борщевик.
Потом понесся вскачь, не разбирая,
Где пень, где камень, где зеленый лес —
Пусть ноги сами дерзостно петляют,
Спастись бы от напасти той с небес!
Однако тень крылатая летела
Быстрей стрелы и зайчика быстрей,
И в зарослях ольхи и чистотела
Цап путника — и в тучи без затей.
Трясясь от страха в коготках орлицы,
Арманд пытался желчь не изрыгнуть,
Но вид внизу протянутой землицы
Нагнал на зайца истинную жуть.
Обмяк бедняга, ничего не помнил,
Хоть долго продолжался тот полет -
До гор плечистых, где на кручах темных
Блестел бесстрастно вековечный лед.
И вот средь зала приземлилась птица,
Арманда положив сперва на пол,
Очнулся он и страшно разозлился,
Ух, никогда не был настолько зол!
Да толку ли мохнатому зайчишке
На хищника пернатого шипеть?
На двери сбоку грохнула задвижка,
У трона зашуршала листьев сеть,
И дева встала гордо, расправляя
Все перья одеянья своего:
«Кто ты, малыш? Тебя совсем не знаю,
А уши-то какие! Ого-го!»
Арманд собрал в кулак всю силу воли
И отвечал с достоинством: «Я здесь,
Не для того, чтобы смешить до колик,
А чтобы передать благую весть.
Сестрица-рыба подарить просила
Вам радость всю, и счастье, и добро,
Пусть с вами будет светлая лишь сила,
Пусть к вам не принесется чье-то зло!»
Услышав речь, обрадовалась дева:
«Ты сердце мне сегодня облегчил.
Так значит, были выжжены посевы
Раздора лютого, владетеля могил!
Поистине, я б златом одарила
Тебя, малыш, немедленно в ответ...
Но мысли я твои уж изучила,
И вмиг прознала давящий секрет.
Так что ты просишь за свои услуги?»
«Безделицу прошу я, госпожа.
Пусть никогда испачканные руки
Не требуют от милой платежа!
Работой пусть живет, а не позором,
Хотя б у самых пакостных людей,
И пусть не слышит никогда укоров,
Не видит их губительных затей!»
Задумалась, но все ж кивнула дева:
«Добро, согласна. Подожди пока.
Я вспомню звуки древнего распева,
Чтоб было все сейчас наверняка...»
Когда же загремели барабаны,
И голос девы взвился к небесам,
То зал всклубился, как туман багряный,
И хором ей вторили голоса.
Утихла песнь. Ошеломленный заяц,
Придя в себя, к порогу отошел:
«Я, госпожа, туда... тропа прямая,
И мне ничуть не нужен пышный стол».
«Постой! Да не дрожи, признаю сразу —
Не нужно было так тебя нести.
Но ты, малыш, не станешь скалолазом,
Поэтому другим путем иди»
И птицедева что-то прошептала,
Открыв проход, ведущий прямо вниз.
Арманд вздохнул — вот так бы поначалу,
А не лететь на облачный карниз.
Прыг-скок, еще, и вот уже знакомый
Лес впереди, и холмик, и тропа.
Устал Арманд. Лишь волею влекомый,
Еще скакнул — и рухнул в дом крота.
***
Бонусный коллаж «Небесная орлица».