Странствие Арманда (17)

Автор: Peony Rose (Элли Флорес)

17. Второе задание. Небесная орлица


Все думы были прерваны внезапно:

Раздался сверху чей-то громкий вскрик,

Тут впору бы от ужаса озябнуть,

Но наш герой нырнул за борщевик.

Потом понесся вскачь, не разбирая,

Где пень, где камень, где зеленый лес —

Пусть ноги сами дерзостно петляют,

Спастись бы от напасти той с небес!

Однако тень крылатая летела

Быстрей стрелы и зайчика быстрей,

И в зарослях ольхи и чистотела

Цап путника — и в тучи без затей.

Трясясь от страха в коготках орлицы,

Арманд пытался желчь не изрыгнуть,

Но вид внизу протянутой землицы

Нагнал на зайца истинную жуть.

Обмяк бедняга, ничего не помнил,

Хоть долго продолжался тот полет -

До гор плечистых, где на кручах темных

Блестел бесстрастно вековечный лед.

И вот средь зала приземлилась птица,

Арманда положив сперва на пол,

Очнулся он и страшно разозлился,

Ух, никогда не был настолько зол!

Да толку ли мохнатому зайчишке

На хищника пернатого шипеть?

На двери сбоку грохнула задвижка,

У трона зашуршала листьев сеть,

И дева встала гордо, расправляя

Все перья одеянья своего:

«Кто ты, малыш? Тебя совсем не знаю,

А уши-то какие! Ого-го!»

Арманд собрал в кулак всю силу воли

И отвечал с достоинством: «Я здесь,

Не для того, чтобы смешить до колик,

А чтобы передать благую весть.

Сестрица-рыба подарить просила

Вам радость всю, и счастье, и добро,

Пусть с вами будет светлая лишь сила,

Пусть к вам не принесется чье-то зло!»

Услышав речь, обрадовалась дева:

«Ты сердце мне сегодня облегчил.

Так значит, были выжжены посевы

Раздора лютого, владетеля могил!

Поистине, я б златом одарила

Тебя, малыш, немедленно в ответ...

Но мысли я твои уж изучила,

И вмиг прознала давящий секрет.

Так что ты просишь за свои услуги?»

«Безделицу прошу я, госпожа.

Пусть никогда испачканные руки

Не требуют от милой платежа!

Работой пусть живет, а не позором,

Хотя б у самых пакостных людей,

И пусть не слышит никогда укоров,

Не видит их губительных затей!»

Задумалась, но все ж кивнула дева:

«Добро, согласна. Подожди пока.

Я вспомню звуки древнего распева,

Чтоб было все сейчас наверняка...»

Когда же загремели барабаны,

И голос девы взвился к небесам,

То зал всклубился, как туман багряный,

И хором ей вторили голоса.

Утихла песнь. Ошеломленный заяц,

Придя в себя, к порогу отошел:

«Я, госпожа, туда... тропа прямая,

И мне ничуть не нужен пышный стол».

«Постой! Да не дрожи, признаю сразу —

Не нужно было так тебя нести.

Но ты, малыш, не станешь скалолазом,

Поэтому другим путем иди»

И птицедева что-то прошептала,

Открыв проход, ведущий прямо вниз.

Арманд вздохнул — вот так бы поначалу,

А не лететь на облачный карниз.

Прыг-скок, еще, и вот уже знакомый

Лес впереди, и холмик, и тропа.

Устал Арманд. Лишь волею влекомый,

Еще скакнул — и рухнул в дом крота.


***

Бонусный коллаж «Небесная орлица».


+51
115

0 комментариев, по

4 066 322 369
Наверх Вниз