"Хваран саги" и саги о хваранах

Автор: Наталья Резанова

Речь у нас изначально пойдет к Ким Дэ Муне. Этот товарищ жил в конце 7 – начале 8 веков в королевстве Силла, принадлежал к знатному роду и занимал видный военный пост, что не помешало ему написать ряд исторических трудов, в том числе «Хваран саги» ( «Хроники хваранов») о  юношеской гвардии Силлы. Книги Ким Дэ Муна послужили источником для летописцев более позднего времени, в том числе, для самого известного корейского историка Средних веков – Ким Бусика и его «Самгук саги» («Летописи трех царств»). Соответственно, по сочинениям этих историков известны цитаты из Ким Дэ Муна, но интересующая нас «Хваран саги» считалась пропавшей после эпохи Корё.
И вдруг раз! В 1989 г. заявляется, что «Хваран саги» нашлась. Ну не целиком, а кусками, и не в оригинале, а в копии, но тем не менее.

Оказывается, историк Пак Чан-хва ( 1888-1962 гг.) во время оккупации Кореи Японией был нанят на службу колониальной администрацией. И вот в японских-то архивах он и нашел рукопись «Хваран саги». Вывезти ее не мог, поэтому частично законспектировал, частично переписал от руки.
Сообщила об этом его  наследница, госпожа, вы удивитесь , Ким. Она рассказала, что ее покойный муж был учеником Пак Чан-хва и унаследовал его архив. Взбудораженные историки поехали к госпоже Ким и обнаружили ряд рукописей, посвященных ранней истории Кореи.
Ни одна из них не была признана подлинной.
Тем не менее «Хваран саги « была опубликована в 1989 и 1995 г.
«Выжимка» состоит из жизнеописаний первых пятнадцати командиров гвардии хваранов –пунвольчжу: от легендарного «первого хварана» Вихва до хорошо известного в истории князя Ким Юсина. Другой фрагмент - рукописная копия , содержит «дней минувших анекдоты» до 687 г., когда предположительно была написана книга, а также стихотворные и музыкальные произведения хваранов. Байки зачастую относятся к личной жизни персонажей, а она была весьма богатой. Этим, однако, история не ограничивается, там рассказывается о борьбе различных группировок в среде хваранов , в частности о конфликте между «группировкой Мисиль» , отстаивавшей религиозно-ритуальные приоритеты для корпуса хваранов, и «группировкой Мунно», защищавшей приоритеты военные. Вообще информация о Мисиль, могущественной придворной даме, фактически, руководившей гвардией, содержится только в этом источнике.
Большинство историков считает, что «найденная рукопись» полностью сочинена Пан Чан-хва, это такой аналог Краледворской рукописи, если вы меня понимаете. Во- первых, об этом свидетельствуют многочисленные анахронизмы, и термины, которые не встречаются в хрониках ранее эпохи Корё. Затем: почему Пак Чан-хва ни разу не попытался обнародовать свое открытие? Предположим, первоначально опасался японцев. Но после освобождения Кореи он еще 16 лет прожил в Южной Корее, и тем не менее, книгу не опубликовал.
А вот именно потому! – отвечают сторонники подлинности источника. Первые десятилетия после войны была свирепая цензура, а в тут, кроме намеков на однополые отношения, упомянуты групповые браки и полиандрия ( ну собственно, в развеселой Силле все это реально было) – как такое напечатаешь про благородных предков?
Ясность могли бы внести японцы и сказать, есть ли у них в архивах «Хваран саги» или нет. Но японцы молчат, как самурай на допросе. Не отрицают и не подтверждают. Да и кто в Корее тех японцев послушает?
Независимо от того, что думают историки, сценаристы спикировали на «Хваран саги» и черпают оттуда вовсю. Материалы, взятые из «Хваран саги», использованы в нескольких сериалах, в частности в «Королеве Сондок», которая считается признанным шедевром азиатского сериалпрома, а также сериале «Хваран». А почему бы и нет?

+41
593

0 комментариев, по

9 369 214 246
Наверх Вниз