Про древнерусские имена
Автор: Lixta Crack (Λιξτα Κρεκ)Читала сегодня берестяные грамоты от тыща какого-то махрового года. И вот, встречаются там имена не только христианские, но и те, что, видимо, было приняты ещё до крещения. Некоторые звучат довольно странно. Что интересно, в славянском фэнтези я таких имён практически не встречала. Быть может, кому-то пригодится для создания достоверной атмосферы.
Гостята
Смешко
Леновихт
Бобр - да, это имя такое, встречается в договоре займа. Бобр взял кредит у Семена где-то в 1320-м году.
Чёрт - тоже, как ни странно, имя. Относится всё к тем же 1320-м годам, в письме Микита просит взыскать сапоги.
Жирослав - определённо, слово "жир" не имело в ту пору негативной окраски, много имён с этим словом встречается.
Домажир
Доброжир
Нажир
Жирош
Жирошка
Хотьжир
Жирята
Жировит
Негожир
Жирко
Творимир
Твердята
Зуберь
Дрочка - ничего смешного, нормальное славянское имя, между прочим, так попа звали в 1180-1200 годах. Кто-нибудь знает, что это слово означало в двенадцатом веке? Ну, явно не то, что сейчас.
Дрочила - видимо, это полный вариант имени, а для домашних он был просто Дрочка.
Завид - видимо, понятие "зависть" изменило с тринадцатого века своё значение. Ну, или так называли, чтоб все завидовали.
Кулотка
Несда
Жизномир
Чернек
Лудьслав или Людьслав
Богша или Богош
Уйка
Рознег
Лашень - не путать с лошком!
Репех
Домаслав
Полчко
Клиш
Чудин
Ростих
Дробен
Милослав - встречается так же женский вариант Милослава.
Храрь
Шибенец
Радостлав
Местята
Воила
Жупанок
Буяк
Несдыла или Несдела
Торчин
Радомир
Твердила
Оявелга (?) - от этой грамоты мало что осталось, не уверена, что это имя, но сочетание букв тут интересное, пусть будет.
Судиша
Станила
Жадко
Ждан
Кощей
Стоян
Терех
Радех
Хотен
Мирослав - так же встречается женский вариант Мирослава.
Рожнет
Ратмир
Вышеня
Родивач
Полюд
Тугорад
Волина
Яжа - женское имя.
Стойнег
Тугоша
Воюта
Лихоча
Сдослав(?) - грамота неразборчивая, возможно, другое написание.
Боян
Братьша
Братята
Гавша
Сдила
Нежил
Пуня
Радил
Сбыслав
Житобуд
Негорад
Добровит
Нежко
Нежка - женское имя.
Сирома
Добромысл
Живот
Хмун
Дрозд
Азгут
Хрипан
Гречин
Моислав
Имоволож(?) - сильно повреждённый фрагмент, точно неизвестно, имя это или нет.
Милята
Нежата
Жила
Смолиг
Волос
Вонег
Ставр
Русил
Жизнобуд
Рох
Черень
Станимир
Непробуд
Гонич
Местко
Путко
Хотун
Станиша
Селята
Хотеслав
Доброшка
Тверьша
Доманег
Кур
Боран
Путила
Милост
Душила
Гостила
Ремша
Дристив или Дристлив - или же Дристив оказался дристлив, из текста не совсем ясно:)
Ревята
Братонежко
Станислав
Малята
Братила
Марена - женское имя, возможно, как и самостоятельное дохристианское, так и в христианскую эпоху вариант имени Мария.
Шишак
Борята
Негл
Демша
Путьша
Святополк
Борз
Говен
Радята
Валтыр
Добрила
Домагость
Тютка
Сдеслав
Брана
Радко
Вяшечко
Милуша - женское имя.
Сновид
Олуча
Станегость
Жидята
Ратша
Тешен
Кияс(?) - происхождение неизвестно.
Сулята
Сольмир (Сольмирц)
Жаден
Стоюта
Будко
Уйц
Словята
Славомир
Перенег
Голчан
Семолик
Радонег
Пятко
Мордко
Рощена
Носок
Турабей
Ярило
Винил
Коленцо
Радослав
Ростила
Рожнега
Косарик
Так же упоминаются имена христианские, но вариации тут своеобразные.
Микулица - вариант имени Николай.
Ларьян - не знаю, каково происхождение имени, но мне нравится, как звучит.
Коснятин - видимо, имелся в виду Константин, но это как-то сложно оказалось, получился Коснятин.
Якша - Яков
Петрок - Пётр
Улита - происходит от имени Юлия
Кюрьяк, Кюрик, Кюрила - Кирилл
Гюргий, Гюр, Юргий - Юрий, Георгий
Ондрик, Ондреян - Андрей
Есиф - Иосиф
Нестер - Нестор
Лёнтий - Леонтий
Симан - Семён
Филикс - Феликс
Онцифор - Анцифер
Тудор - Фёдор
Олисей - Елисей
Онфим - тот самый мальчик, чьи школьные тетради на бересте дожили до наших дней.
Фалей
Фетинья
Наряду с этими именами используются и вполне привычные: Иван, Пётр, Марья, Марина.
В именах, начинающихся на букву А, пишется О, как в украинском: Олександр, Олексий и т.д.
В именах, начинающихся на букву Н, пишется М: Микита, Миколай, Микифор и т.д.
Выписано отсюда http://gramoty.ru/birchbark/document/list/, 1020-1500 г.