"Небесный взгляд", отрывок из второй главы.

Автор: Евгений Шпунт

Он был высокий, широкоплечий, круглолицый, с небольшим брюшком и лысиной. У него был какой-то особенный лениво-добродушный выговор; он редко повышал тон, даже когда злился. Впрочем, вывести дядю Антонио из себя было нелегко, на памяти Ричи это и случилось всего один раз.

Ричи тогда было пять или шесть лет. Мать наверху убирала в комнате только что съехавшей пары (было начало октября, и хотя дни все еще стояли теплые, иногда даже жаркие, в отеле были заняты меньше половины комнат), Сильвия в школе, а дядя Антонио и отец уехали в поселок прикупить рыбы и кораллов. Ричи, которого дядя Антонио оставил следить за лотком, гордо восседал на стуле, обозревая окрестности.

«Багги», спустившийся с холма, остановился чуть ли не у самого крыльца. Выбравшиеся из него двое парней в одинаковых потертых джинсах и футболках-безрукавках, уставились на Ричи. У одного из них на голове была черная бандана. Второй держал в опущенной руке бейсбольную биту.

— Малец, взрослые дома? — спросил тот, что с битой, разглядывая его сверху вниз.

— Мама дома, — ответил Ричи.

— А ну-ка позови ее.

Он позвал. Когда Анетт спросила посетителей ,чем может им помочь, Бита сказал что-то про крышу. Ричи не понял.

— Ма, они хотят жить у нас на крыше?

— Зайди в дом, — резко сказала она, и Ричи увидел, что мать побледнела.

— Но ма...

— Быстро!

Он послушался, все еще пытаясь сообразить, зачем этим двоим понадобилась крыша, когда в гостинице полно свободных номеров.

— Вы не понимаете, — тем временем говорила Анетт, отступив к дверному проходу, как бы пытаясь закрыть его собой. Ричи, остановившийся у лестницы, мог видеть ее силуэт, обтекаемый яркими солнечными лучами. — У нас есть друзья в...

— Нет, это ты не понимаешь. — снова голос Биты. Через секунду окно рядом с входом в столовую со звоном разлетелось. Анетт вскрикнула, прижав руки к ушам, и отступила назад.

— Перестаньте! Пожалуйста, перестаньте!..

Со второго этажа раздались испуганные голоса постояльцев, спрашивающих, в чем дело.

— Я повторить могу, если не дошло. — на этот раз, судя по звуку, удар пришелся по столику дяди Антонио. Ричи метнулся к разбитому окну и увидел, как Бита методично разносит столик в щепки. Хрупкие поделки разлетелись в разные стороны, усыпав песок разноцветными осколками. Бандана тем временем развалился на сидении «багги» и ухмылялся, наблюдая за происходящим.

На лестнице появился Хесус — длинноволосый худой парень, один из компании студентов, проводившей в Сан-Селестино конец каникул.

— Эй, что за хрень тут творится? Госпожа Мендес, вы в порядке?

Та даже не повернулась, все еще умоляя громилу остановиться. Хесус постоял секунду с ошалелым видом и бросился наверх, чуть не поскользнувшись на ступеньках. Ричи, оглянувшийся было на него, снова повернулся к окну и увидел джип, несущийся со стороны рыбацкого поселка. Заметил его и Бандана и что-то предостерегающе крикнул приятелю. Тот наконец оставил в покое обломки столика и поднял голову, одной рукой утирая пот со лба. Бандана вылез из машины и они вместе двинулись навстречу уже тормозящему джипу. Отец Ричи — невысокий и худой, гораздо ниже Банданы и Биты, выскочив из автомобиля, бросился на них, крича, что если они тронули мальчика или Анетт... Дядя Антонио, выпрыгнувший на песок со стороны водителя, еле успел поймать его за воротник рубашки, удержал на месте и что-то сказал на ухо, и Леон остановился, тяжело дыша и сжимая кулаки. Дядя Антонио вперевалочку пошел навстречу громилам.

— Есть проблемы, ребята? — растягивая слова и улыбаясь, сказал он.

— А ты кто, хозяин этого клоповника? — поинтересовался Бандана.

— Ну допустим.

— Тогда есть. У тебя.

— У меня, говоришь, — сказал дядя Антонио. — Ну, давайте решать.

В следующее мгновение он боднул Бандану в лицо; тот завалился назад, с закатившимися глазами и кровью, хлещущей из носа.

— Ну, козел..!

Бита взмахнул своим оружием, как будто отбивая подачу в бейсболе. Дядя Антонио уклонился с легкостью, удивительной для такого крупного человека и сложил парня пополам ударом в живот. Бита выпала у того из рук, он выпучил глаза и раскрыл рот в беззвучном крике боли, а Аламо схватил его за волосы и приложил лицом о колено; тот упал, нелепо взмахнув руками. Все драка заняла не больше десяти секунд.

Дядя Антонио с сожалением оглядел испачканную в крови брючину (светлые брюки и цветастые рубашки были для него своего рода униформой). Леон промчался мимо него, на бегу выкрикивая имена жены и сына. Ричи выбежал ему навстречу, на крыльцо где все еще стояла застывшая от ужаса мать.

— Ричи! Анетт! Вы целы?!

— Па, ты видел как дядя Антонио... — возбужденно начал Ричи, пытаясь высвободиться из отцовских объятий.

— Лео, пусть зайдут внутрь, — бросил Аламо, не оборачиваясь. Ричи, увлекаемый в дом, успел увидеть как он по-футбольному заехал в ребра пытающемуся подняться на четвереньки Бите. Тот снова упал на песок, скуля от боли. — Только на прошлой неделе брюки купил, скотина!

98

0 комментариев, по

3 560 2 552
Наверх Вниз