Перечитала "Таинственный остров" Жюля Верна
Автор: Мария БерестоваНа днях по поводу флешмоба о первых строчках книг зашла речь о том, что, вон, в "Таинственном острове" вообще непонятно, о чем книга, там первые строчки: " – Мы поднимаемся? – Нет! Напротив! Мы опускаемся!" Тут же жгуче захотелось перечитать роман (в детстве я частенько это делала, но уже лет десять-пятнадцать руки до него доходили) - и я не стала отказывать себе в этом удовольствии.
В это прочтение для себя как для писателя отмечала важные штучки, подумала, что и другим авторам пригодится, так что вот маленькая статейка с обзором полезных приемов, подмеченных в книге.
1. Умение держать читателя в напряжении.
Я читала эту книгу несколько раз, я знаю каждый сюжетный поворот близко к тексту, и все равно - у меня сердце замирало на эпизоде с крушением шара, я нервно подскакивала на битве с пиратами (и даже пыталась пригнуться за воображаемые кусты) и у меня дыхание перехватывало на концовке.
Потому что дело не в том, знает читатель или нет, что будет дальше.
Дело в том, что персонажи-то - не знают! И Верн, показывая нам ситуацию глазами персонажей, заставляет нас каждый раз переживать ее как впервые. Потому что это не я сама за себя переживаю, выживут ли герои или нет, буду ли я, несчастная чувствительная девочка, рыдать над концовкой. А потому что я сочувствую тем людям, о которых читаю, и я представляю себе, каково в этот момент им; и это вот сочувствие и вызывает у меня бурю эмоций.
При этом Верн просто мастер эмоциональных качелей. Пошвырять читателя вслед за персонажем от надежды к отчаянию, заверить его, что это уже тотальное конечное отчаяние, а потом вдруг вытащить из него за шкирку - да не вопрос! (правда, почти всегда он использует для этого своего "бога из машины" в лице "Немо из подлодки", но я не привереда, Немо шикарен, и прием реализован на высшем уровне).
2. Элементы игры-квеста, в которые вовлекается и читатель.
Что в детстве, что сейчас я постоянно отвлекалась от чтения и задавалась вопросом, а как я, например, сумела бы разжечь огонь? (по всему выходит, что никак, так что лучше бы мне не ввязываться в авантюры, которые требуют подобных умений) На самом деле, в детстве этот вопрос тревожил меня настолько сильно, что я таскала с собой линзу. На всякий случай. И сейчас прям испытываю потребность если не линзу таскать, то откопать откуда-нибудь механические часы со стеклами (не менее двух!) и всегда носить с собой))
Сайрес Смит с детства был моим героем - до которого мне до сих пор как пешком до Америки - но я всякий раз честно пыталась придумать, как бы я решила стоящие перед ним и другими колонистами задачи (спойлер: плохо бы решила)))
Верн в своем романе очень интересно выстраивает цепочку этих задач - и, быть может, они не очень актуальны в моей реальной жизни, но сам принцип, кстати, по жизни мне здорово помог. Помните, с самого начала колонисты задавались вопросом: "В чём в данный момент у нас самая серьезная проблема?" - и шли решать именно ее. Принцип, который не раз выручал меня по жизни.
3. Чувство сопричастности.
Они, колонисты, - вместе. Верн постоянно описывает их как слаженную команду, в которой сильно чувствуются крепкие дружеские связи. Мы постоянно погружаемся в это ощущение "работы сообща", "работы в команде". И, естественно, чувствуем себя частью этой команды. У нас создается иллюзия, что мы тут, по эту сторону книги, тоже занимаемся колонизацией острова Линкольна, что мы тоже принимаем в этом участие, что мы - часть команды.
Особенно ярко это обнажается, как мне кажется, в эпизодах, где появляется Айртон. Мы в этот момент буквально чувствуем, как его принимают в команду, и мы принимаем его так же, как и колонисты (кстати, когда обсуждала этот роман с другими людьми, встречала разные мнения об Айртоне - но всегда создавалось впечатление, что читатель наряду с колонистами решал "принимать ли его в нашу команду?")
У меня есть стойкое ощущение, что, если бы остров в финале романа не погиб, нашлись бы люди, которые пытались бы его найти)) потому что, рогр меня раздери, это же наш остров!
4. Любопытство и азарт исследователя.
Не знаю, как вы, а я в детстве шерстила энциклопедии (гугла не было), чтобы выяснить, реально ли нитроглицерин так опасен)) Что уж говорить о моем восторге, когда в школе мы проходили подобные треугольники! А батареи, которые создавались для телеграфа! И.... вы правда не пытались свалять шерсть вашего кота в войлочное полотно?))))
Любопытство разжигается Верном с самого начала. Он подсовывает нам свой остров и обещает, что мы его исследуем. И, право, эти исследования меня не разочаровали! Мое любопытство было вознаграждено сполна (а некоторые эпизоды так, пожалуй, прописаны подробнее, чем мне было любопытно). Но, так или иначе, оторваться от книги было невозможно ни тогда, ни сейчас. Хотелось все посмотреть, пощупать, изучить!
5. Удачно распиханные по кустам рояли.
Наверно, в современном самиздате Верна бы заклевали за эти рояли. Как верно отмечено в самом тексте, если на свете и существуют острова, специально созданные для потерпевших крушение, то остров Линкольна, без сомнений, относится именно к ним.
Но для меня, пожалуй, роман Верна как раз удачный пример использования как роялей, так и "бога из машины". Потому что, ну серьезно, кому было бы интересно читать реалистичную историю, в которой все они там быстренько померли?)) Ну или померли бы в конце, на том утесе. Нет, ценители таких историй, конечно бы, нашлись. Но меня бы в их числе точно не было.
Потому что, как мне кажется, в романе важно не то, где и каким образом они откопали каменный уголь - и откуда он вообще взялся на этом острове - а то, как оптимизм и сила духа преодолевает преграды. Ну, не нашлось бы в кармане Харберта пшеничного зерна, ну, остались бы колонисты без пшеницы, ну, допустим, реалистично. И че? Зато, если зерно нашлось, вон сколько вокруг него драмы! И как раскрываются характеры! Пенткрофт, который носится со своим крохотным огородом! Это же красотень красотушная! Опять же, и обоснуй подведен: у Харберта были птицы, он их подкармливал. Красиво, аккуратно, не просто так - идеальный рояль моей мечты.
В общем, недаром Жюль Верн относится к классикам приключенческой литературы. Есть, чему у него поучиться. Ой как есть!
Держите бонусом иллюстрации от Анатолия Иткина. У меня-то старое советское издание с несколькими черно-белыми картинками, а тут вон какая красота имеется!