Параллели с реальной историей в "Ужасном веке": не всё так однозначно...
Автор: Андрей МиллерСвободное от работы время у меня сейчас почти полностью уходит на "Красную королеву" — в "Ужасном веке" даже не окончил внесение присланных читателями правок по опискам/опечаткам. Доделаю я это чуть позже, равно как и о рекламе подумаю. Но в фан-паблике Ужасные мемы | Ужасный век задали вопрос по лору, и я хочу кое-что сказать на тему "историко-культурные параллели в сеттинге". Не всё с ними так просто и однозначно. Поясню многобуквенно...
Спросили о том, отражает Тремонское герцогство Италию или Португалию. На эту тему вообще много писали рецензенты: одни хвалили роман за "хорошо введена историческая опора, сразу же всё более-менее ясно с местными государствами и культурами", а в единственной пока негативной рецензии как раз это ругали (мол, "очень в лоб и непонятно, чего ради").
Я хочу обратить внимание на то, что хотя сеттинг "Ужасного века" действительно очень плотно завязан на исторические шаблоны (и едва ли это удивительно для автора, являющегося историком с профилем на аналогичные эпоху/регион...), всё же эти шаблоны несколько сложнее, чем могут на первый взгляд показаться.
Совершенно прямые они в том, что сразу бросается в глаза: имена и топонимы. Я уже не раз пояснял свою позицию по этой теме. Технически сложно придумать такие "фэнтезийные" имена и топонимы, которые не будут похожи на реальные, но при этом читателя не запутают и будут им более-менее запоминаться, да ещё передадут какую-то информацию сами по себе. Для этого надо быть Толкином — профессором филологии и лингвистики, ага. А иначе почти всегда получается в стиле Р. Скотта Бэккера или (в лучшем случае) Аберкромби — который попытался смешать немецкое со славянским в Союзе, но вышло как-то странно (и всё равно местами язык ломается).
Можно имена лишь чуть-чуть менять — но все скажут, что это "копирка Мартина", слишком плотно он застолбил такой приём своими Эддардами и Петирами.
Поэтому да: герои "Ужасного века" носят обыкновенные романские, германские, гэльские, арабские имена. Разве что я старался выбирать для самых важных персонажей более редкие, но и то не всегда. Топонимы тоже имеют очень явные коннотации: нетрудно догадаться, люди какой примерно культуры назвали город Зюрденом, а какой — Тремо или Альма-Азраком.
И в самих культурах всё достаточно прямо. Похожа ли Тремона на Италию лишь именами типа Лоренцо Монтоливо? Нет: там есть востребованные за рубежом учителя фехтования и крутая опера, например.
И тут уже есть нюансы, впрочем. Я уже обращал ваше внимание на то, что хотя "по обёртке" мураддины — абсолютно явные мусульмане, религия у них ничуть не похожа на ислам. Она является дуалистической и списана с зороастризма: по своей природе совершенно чужда любым авраамическим.
И про Стирлинг мы тоже говорили: всё-таки представляет он не Англию, а нечто англо-французское, аналог не дожившей до реального XVI столетия Анжуйской державы. Причём обратите внимание: чем севернее — тем больше "английского", чем южнее — "французского".
То есть на севере Дартфор и Фиршилд, на юге — Кортланк (уже куда как более "французисто"). Уроженку дальнего севера зовут Эбигейл, но её муж с самого юга страны — Амори Бомонт, сын Анри Бомонта. Там же всякие Гийомы и Гвидо. Ещё на юге Стирлинга возникает виноделие (но думаю, что те вина — нечто уровня немецких рислингов, всё-таки холодновато).
Но куда важнее моменты политические.
Ну например, в том же Стирлинге не действует принцип "все землевладельцы — прямые вассалы короля", так что политически это однозначная Франция, вообще не Англия. Разница тут, знаете ли, гораздо более принципиальная для сюжета с большой долей политики, чем в звучании имён. И уж тем более монарх там не руководит церковью! Даже подобная идея ни разу не звучит, курс обратный.
Или вот та же Тремона. Да, культурно это явная Италия, однако политически она более всего напоминает Бургундию ко временам Карла Смелого — то есть де-факто независимое герцогство, ломящееся к статусу королевства вопреки воле всё ещё сильного (а не номинального, как у севера Италии) сюзерена.
Зато на Италию времён Ренессанса более всего похожа россыпь государств Норштата (персонажи даже не могут точно вспомнить, сколько их там). Ну да: ясно, что культурно за люди носят имена типа Иоганн Клаус тер Регендорф или Гретель. Но никакой даже номинальной центральной власти там не заявлено вообще — это раздробленность вполне итальянского типа, а не в духе Священной Римской империи.
Ну и уж совсем очевидное: главным локомотивом перемен в государственных и экономических вопросах здесь является страна, которая культурно представляет как раз самое консервативное и реакционное государство настоящей эпохи Возрождения. На уровне устройства Балеария — не просто "не Испания", а вообще противоположность реальной Испании. Похоже только в военном плане.
Самой "лобовой" копиркой реальности является, конечно, Лимланд: тут вам и имена, и ориентация на торговлю, и морские достижения, и модные художники, и характерная смена орбиты влияния по итогам войны. Впрочем, даже Лимланд таки является королевством и вроде бы не стремится к республике.
Так что всё очевидно на верхнем уровне, ради комфорта читателя. А чем глубже внутрь смотреть — тем больше нюансов. Я всё-таки поразмыслил над этим сеттингом более пяти минут, а не просто переписал в фэнтези-реалии свои стать и заметки про реальный Ренессанс.