Буцзы династии Мин
Автор: Хатка БобраБУЦЗЫ ДИНАСТИИ МИН
补子 /bu zi/ буцзы - нашивной знак
补 /bu/ - нашивать, заплата
子 /zi/ - указатель на предмет
⍟ Также именуется: чиновный знак, нашивной знак, нашивка (补 бу), чиновный квадрат (补方 /bu fang/ буфан), грудь и спина (胸背 /xiong bei/ сюн бэй), мандаринский квадрат
Чиновные знаки имели вид больших квадратов (30-40 см), которые надлежало иметь на груди и спине официального платья. Ими обозначались ранги гражданских и военных чиновников, а также цензоров. Еще одной категорией были титулованные особы.
⍟ Полная система чиновных знаков была введена указом в 26й год правления основателя династии Мин императора Хунъу (т.е. в 1393 г.) и существовала на протяжении династий Мин и Цин.
Отдельные нашивные знаки вводились и раньше.
⍟ Важнейшим источником о чиновных знаках является 大明會典 /Da Ming Hui Dain/ ("Да Мин Хэуй Диень")"Собрание постановлений (уложений) Великого Мина", составленное в 1497. Оно содержит описание знаков по рангам, а также их изображения. Читаем в главе 61:
二十六年定
...
公侯驸马伯、麒麟白泽。
文官一品仙鹤。二品锦鸡。三品孔雀。四品云雁。五品白鷴。六品鹭鸶。七品鸂鶒。八品黄鹂。九品鹌鹑。杂职官练鹊。
风宪官獬廌。
武官一品二品狮子。三品四品虎豹。五品熊罴。六品七品彪。八品犀牛。九品海马。不许混同穿用。
锦衣卫指挥侍卫者、得衣麒麟服色。其馀带俸、及不系侍卫人员、及千百户等官虽系侍卫、俱不许僭用
⍟ Двадцать шестой год [императора Хунъу], приказывается...
Гуны, хоу, фу-ма (мужья дочерей небесной семьи) и бо - цилинь и байцзэ.
Граждански чиновники. Ранги 1 и 2 - божественный журавль и золотой фазан, ранги 3 и 4 - павлин и летящий гусь, ранг 5 - серебряный (белый) фазан, ранги 6 и 7 - белая цапля и утка-мандаринка сичи, 8 ранг и 9 ранг - иволга и перепел, [а также] райская мухоловка [для прочих].
Чиновники цензората используют сечжи.
Военные чиновники: ранги 1 и 2 - лев, ранги 3 и 4 - тигр/леопард (изображались одним животным), ранг 5 - медведь, ранги 6 и 7 - биао, ранг 8 - носорог, ранг 9 - морской конь.
Запрещается использовать ненадлежащую одежду.
Приказывается для одежды цзиньи-вэй, командирам и охране императора при исполнении службы, - одежда с цилинем.
Прочим, состоящим на службе, кто не служит в охране, или военные уровня цяньху и байху, даже если они служат в охране, использовать [знак с цилинем] запрещается.
⍟ 补子 /bu zi/ буцзы -нашивные знаки владетельных правителей и аристократии
Гуны, хоу, фу-ма (мужья дочерей небесной семьи) и бо [носят] цилиня (китайский единорог) и байцзэ 白泽 /bai ze/ (мифический зверь с головой тигра и телом дракона, притом рогатый)
О пяти титулах китайской аристократии можно посмотреть тут: https://vk.com/wall-210866362_581
⍟ Ниже приводятся страницы из "Собрания уложений" со знаками гражданских чиновников. На них изображались птицы.
1 ранг - журавль бессмертных (манчжурский журавль) 仙鹤 /xianhe/
2 ранг - золотой фазан 锦鸡 /jinji/
3 ранг - павлин 孔雀 /kong que/
4 ранг - гусь в полете (облачный гусь) 雲鵝 /yun e/
5 ранг - серебряный фазан 白鷴 /bai xian/
6 ранг - белая цапля 鷺鷥 /lu si/
7 ранг - утка мандаринка 鸂鶒 /xi chi/
8 ранг - иволга 黄鶉 /huang li/
9 ранг - перепел 鵪鶉 /an chun/
остальные - райская мухоловка (иногда ошибочно переводится как "сорока") 練鵲 /lian que/
⍟ Нашивки служащих цензората (风宪官) имели сечжи 獬豸 /xie zhi/
Сечжи - мифическое животное с сильно развитым чувством справедливости и умением отличать добро и зло, что необходимо для сотрудников надзорных органов, каким являлся цензорат. Например, если сечжи увидит, что двое дерутся, он прибежит и забодает того, кто неправ.
Он похож на оленя, с рогом во лбу, хвост у него короткий, как у улитки, глаза - пронзительные, а на ногах - копыта.
⍟ Далее смотрите нашивки военных чиновников, как они изображены в 大明會典 "Собрании постановлений (уложений)Великого Мина" (1497 г.)
Военные имели на знаках зверей.
1 и 2 ранг - лев 狮子 /shi zi/
3 и 4 - тигр и леопард 虎豹 /hu bao/
5 ранг - медведь 熊罴 /xiong pi/
6 и 7 ранг - биао 彪 /biao/ (биао, букв. "молодой тигр"- сказочное животное, родственное тиграм и леопардам)
8 ранг - носорог 犀牛 /xiniu/
9 ранг - морской конь 海馬 /hai ma/ (мифический конь, который скачет по волнам океана)
Носить неправильные знаки запрещалось!
⍟ Командиры Цзиньи-вэй и несущая службу охрана ("стражи в парчовых одеждах", личная охрана императора) имели нашивки с цилинем 麒麟 /qilin/ (китайским единорогом , своеобразным) (помимо их фирменного тиели с летающей рыбой фэйюем, о котором можно прочитать здесь:
https://vk.com/wall-210866362_1061 )
Охрана, не являвшаяся цзиньи-вэй, единорога носить не могла.
Ваша Кучку Киви (aka Хатка Бобра)
⍟ Больше и информации в нашей группе "Китайский ханьфу и история":
⍟ Приходите на мою страницу с китайским историческим фэнтези:
https://tl.rulate.ru/users/284459
Потрясающие истории о любви и неумирающей верности.