Аристофан, как столп матчасти

Автор: Евгений Токтаев

За полтора с лишним века дискуссии о рассадке гребцов на античной триере вопрос так и не был решён раз и навсегда.

Барельеф Ленормана, единственный изобразительный источник сторонники трёхярусной рассадки считают убедительным доказательством. Скептики в этом же самом барельефе видят доказательство обратного — рассадка одноярусная.

Строительство в 1987 году реплики, триеры «Олимпиада» (чаще пишут «Олимпия», но «Олимпия» — это Ὀλυμπία, а триеру назвали Ολυμπιάς, т.е. «Олимпиада») скептикам ничего не доказало. Они докопались до стальной гипозомы. Короче, «не было этого».

Но помимо барельефа Ленормана в данной дискуссии нельзя не учитывать, внезапно, комедию Аристофана «Лягушки».

Она была поставлена в 405 году до н.э., через год после победы афинян над спартанцами при Аргинусских островах.

В этом сражении афиняне потеряли двадцать пять триер с экипажами. Спасти их не смогли из-за разыгравшегося к концу сражения сильного ветра.

Шесть стратегов за отказ спасения сограждан приговорили к смертной казни. Это несмотря на победу.

Граждане афинские были возмущены и Аристофан подыграл их чувствам, осмеял и очернил моряков, особенно служивших на теориде, «священной» триере «Парал», афинском флагмане.

Первое представление пьесы состоялось на Ленеях в 405 г. до н.э. Пьеса не только получила первую награду, но, как уже упоминалось раньше, была так горячо встречена зрителями, что состоялось второе ее представление. Она посвящена критике идейных основ драматургии Еврипида и его сценических приемов. В то же время в ней немало высказываний Аристофана по вопросам внутренней и внешней политики Афин.

Головня В.В. «История античного театра».

Комедия представляет собой «батл» в царстве Аида двух уже покойных драматургов — Еврипида и Эсхила.

Пройдите по ссылке, там интересно.

Коснусь лишь важного для нас момента, о триерах.

Вот этот фрагмент в переводе Пиотровского:

Эсхил:
Научил ты весь город без толку болтать, без умолку судачить и спорить.
Ты пустынными сделал площадки палестр, в хвастунов говорливых и вздорных
Превратил молодежи прекраснейший цвет. Ты гребцов обучил прекословить
Полководцам и старшим. А в годы мои у гребцов только слышны и были
Благодушные крики над сытным горшком и веселая песня: «Эй, ухнем!»
Дионис:
От натуги вдобавок воняли они прямо в рожу соседям по трюму,
У товарищей крали похлебку тишком и плащи у прохожих сдирали.
Нынче спорят и вздорят, грести не хотят и плывут то сюда, то обратно.

Он же в переводе Цветкова:

Эсхил:
Ты афинян затем научил разговорами и болтовней заниматься,
Отчего стали пусты палестры и зад у болтливых мальчишек истерся;
И от этого же паралийцы начальников слушать никак не хотели,
А при мне они только лишь хлеба умели просить да кричать: эй, за весла!
Дионис:
Это верно; а также умели сидящему ниже гребцу прямо в
рот...
Да еще сотрапезника.. да, на берег выйдя, ограбить.
А теперь-то упрямятся; больше грести не хотят, а плывут как попало.

Цензура, хе. Неблагозвучное убрали.

Он же в дореволюционном переводе Шестакова:

Эсхилъ:
И потомъ въ болтовнѣ упражняться пустой, вь празднословіи всѣхъ обучилъ ты:
Опустѣли палестры съ твоей болтовни, и зады съ болтовни пообтерлись
У болтливыхъ мальчишекъ. Твоя болтовня поморянъ ужъ давно научила
Говорить поперекъ предержащимъ властямъ. А тогда то, какъ жилъ я на свѣтѣ,
Эти люди умѣли одно: говоритъ про жратво, да дубинушку ухнутъ.
Діонисъ:
Такъ, клянусь Аполлономъ, да вѣтеръ пустить прямо въ рыло сосѣду по лодкѣ,
Да обгадить его же за сытнымъ столомъ, да по берегу грабить прохожихъ.
А теперь знай все спорятъ и такъ не гребутъ проворно туда и обратно.

Вот это важно:

да вѣтеръ пустить прямо въ рыло сосѣду по лодкѣ

Покойный ныне к величайшему моему сожалению gallea-galley приводил в своё время оригинал:

νὴ τὸν Ἀπόλλω, καὶ προσπαρδεῖν γ᾽ ἐς τὸ στόμα τῷ θαλάμακι
Клянусь Аполлоном, и пускать ветры в рот таламиту

Итак, некие гребцы от натуги пердели в рот таламиту.

Кто такой таламит? Талам (θάλαμος) — это трюм.
По источникам нам известны обозначения трёх типов гребцов триеры — транит, зигит и таламит.
Таламит претерпевал от чужой задницы, если он был самым нижним гребцом.
Если бы они все сидели на одном уровне, как считал Тарн и последователи, то почему в оригинале потерпевшим назван только таламит?

+89
432

0 комментариев, по

4 537 819 33
Наверх Вниз