"Любовь словно звезды" - китайское название из стихотворения Цао Цао
Автор: Хатка Бобра"Любовь словно звезды"/ "Любовь как галактика"/ "Любовь сияет как звезды"
Между прочим, китайское название сериала
星汉灿烂 /Xīnghàn cànlàn/ - Млечный путь сияет (первая половина сериала)
и
月升沧海 /Yuè shēng cānghǎi/ - Луна встает над лазурным морем (вторая половина)
На постерах название красиво написано древним шрифтом большой печати да-чжуанем.
Взяты строки из стихотворения Цао Цао (2-3 в.) 《观沧海》"Любуюсь океаном (лазурным морем)".
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
Поднимаюсь на гору Цзэши и смотрю на восток,
любуюсь лазурным океаном.
Вода легка, в ней высоко вздымаются горы и острова.
Вокруг деревья с густой листвой и пышная трава.
Подул осенний ветер, поднялись волны.
Солнце и луна встают, как будто выходят из волн океана.
Сияет Млечный Путь, звезды как будто тоже оттуда выходят.
Такой восторг, сердце свое изливаю в стихах.
Добавлен фотоальбом с персонажами и костюмами сериала.
Радость для глаз любителей династии Хань (2 в до н.э. - 2 в н.э.)
https://vk.com/album-210866362_290710308
Цао Цао 曹操 (2 в.) - великий стратег, поэт, полководец, калиграф, правитель (главный персонаж "Троецарствия").