Роберт Говард - Размышления
Автор: Александр НакулРазмышления
Роберт Говард
Поэты мелкие поют о маленьких вещах -
Надежде, вере, милых и картонных королях,
Влюблённых, счастье чьё всегда в их собственных руках,
Цветочках скромных, что растут на солнечных лугах
Поэт могучий пишет смесью слёз и дикой крови,
Агонии, что жжёт его, эссенцией из боли.
Они швыряют разум свой в ночной слепящий ад
И в бездны, что в глубинах тьмы безумие таят.
И с лунатичных берегов готовы собирать
Кошмары призрачных теней, способных мир взорвать.
(Перевод мой)
Оригинал:
MUSINGS
Robet E. Howard
The little poets sing of little things:
Hope, cheer, and faith, small queens and puppet kings;
Lovers who kissed and then were made as one,
And modest flowers waving in the sun.
The mighty poets write in blood and tears
And agony that, flame-like, bites and sears.
They reach their mad blind hands into the night,
To plumb abysses dead to human sight;
To drag from gulfs where lunacy lies curled,
Mad, monstrous nightmare shapes to blast the world.
Другой перевод (Максим Калинин):
Размышления
Поэт-мозгляк поёт о мелочах:
Любви, надежде, вере; о цветах
В руках влюблённых в тишину полей;
О подвигах тряпичных королей.
Поэт-силач, смахнув кровавый пот,
Единственно в агонии поёт,
Вытягивает невод, ослеплён,
Из тьмы, где кольца вьёт Безумье, он,
И в ячеях, запутавшись, кишат
Чудовища, каких не знает Ад.