Давай, Нортумбрия
Автор: Джиджи РацирахонанаПродолжаю жанр пересказов "а вот в этой песне поется про..."
И вот вам еще одна работяжная шанти, что-то посередине между сказал кочегар кочегару и не сдается наш гордый варяг.
На основе событий с загоревшимся танкером, который таки потушили и привели куда нужно.
Хотя именно эта песня написана канадскими панками относительно недавно и местами не соответствует реальным событиям (никакого порта Хулал, например, нет. А вот Карпатия, Месть и Небесный зов - реально существовавшие тогда же танкеры. И для спуска Нортумбрии из реки в океан действительно пришлось ждать весеннего паводка)
Версий много, но на этот раз хватит и колмовской.
'Twas late '65 at the old Wallsea Yard В 65 году со старой верфи Уолси
She was commissioned to haul the black tar Отправили ее возить черную нефть
Built the Northumbria there on the bar На этом берегу построили Нортумбрию
Roll Northumbria, roll Вперед, Нортумбрия, вперед.
For when the Egyptians they closed the Red Sea Когда египтяне закрыли Суэц
A call came on high from the powers that be Приказ пришел с самого верха
To build a royal monster right down the key Построить королевству монстра под ключ
Roll Northumbria roll, me boys Вперед, Нортумбрия, вперед, парни.
Roll Northumbria, roll Вперед, Нортумбрия, вперед.
Carpathia "Карпатия"
Vengeance "Месть"
Celestial call и "Небесный зов" -
She was the tanker to outsize 'em all Она была танкером больше всех остальных
From the banks of the Mersey От берегов Мерсии
To the port of Hulal До порта Хулал
Roll Northumbria, roll Вперед, Нортумбрия, вперед.
And fair princess Anne threw a bottle of wine Принцесса Анна разбила бутылку вина
And watched as the giant set down in the Tyne И смотрела как гигант спускался по Тайну
What lay ahead could no mortal divine Что ждало впереди ни один смертный не знал
Roll Northumbria roll, me boys Вперед, Нортумбрия, вперед, парни.
Roll Northumbria, roll Вперед, Нортумбрия, вперед.
And it's one for the hot sun above Один - за горячее солнце над нами
Two for the empire we love Два - за империю, которую любим
And it's three for the fire that burns down below И три - за огонь, что горит внизу
Roll on Northumbria Вперед, Нортумбрия.
Roll Northumbria, roll Вперед, Нортумбрия, вперед.
So come all you good workman Так знайте, все люди труда
Beware the command Берегитесь приказа
It comes down on high from the desk of a man Что сидя за столом писал тот,
Who's never held steel or torch in his hands Кто никогда не держал ни стали ни огня в руках.
Roll Northumbria, roll Вперед, Нортумбрия, вперед.
For atop a wild breaker the cracks in her frame Сверху пошла с диким скрежетом трещина в корпусе Spilled her black guts all across the wild main Пролились ее черные кишки по всему морю
She limped away through an ocean of flame Она хромала через океан огня
Roll Northumbria roll, me boys Вперед, Нортумбрия, вперед, парни.
Roll Northumbria, roll Вперед, Нортумбрия, вперед.
And it's one for the hot sun above Один - за горячее солнце над нами
Two for the empire we love Два - за империю, которую любим
And it's three for the fire that burns down below И три - за огонь, что горит внизу
Roll on Northumbria Вперед, Нортумбрия.
Roll Northumbria, roll Вперед, Нортумбрия, вперед.