Скотт Линч, первые две книги о Локке Ламоре (Хорошие книги: Олди рекомендуют)
Автор: Генри Лайон ОлдиХорошие книги: Олди рекомендуют
Перечитал заново Скотта Линча в новом "азбучном" переводе -- две первые книги о благородном каналье Локке Ламоре. Перевод хорош, лучше прежнего. Франко-итальянский колорит имен и жаргонизмов очень к месту. Да и вообще ряд акцентов стал яснее виден. Вот когда наши "рабочие лошади фэнтези" научатся ставить эпиграфы из Шекспира и Руссо (далее неразборчиво)...
Первый роман отличный - авантюрное фэнтази, которым зачитывался даже в старом переводе, ибо о том, что будет новый, тогда не знал. Вторую дождался в новом издании, но... Не скажу что был разочарован, нет, просто книга слишком вторична и во многом повторяет первую, а потому читать ее уже не так интересно.
Так ведь есть вышла уже и третья - "Республика воров")
Просматривала в сторону это книги, надо посмотреть ещё внимательнее))
А что не так с Шекспиром и Руссо?)
С ними как раз всё так.
главное, чтобы они были к месту )
Уже с год лежит бумажная трилогия целиком и все не соберусь прочитать :( Первую же читал когда-то еще в любительском переводе.
Вы кстати читали "Имя ветра" Патрика Ротфуса? Если нет, советую попробовать.
Не читали. Спасибо за рекомендацию.
Первая книга Ротфуса норм, но вторая часть... унылая чтоли...